Tradução de "crap on" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Crap - translation : Crap on - translation :
Palavras-chave : Porcarias Tretas Treta Porcaria Bolas

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Crap
Merda
Come on, who would believe that crap?
Fala sério, quem acreditaria nessa merda?
It's crap.
É lixo
It's crap.
É uma porcaria.
What crap!
Isso são tolices!
This is crap.
Isso é lixo.
This product's crap.
Este produto é lixo.
Fucking Windows crap!
Porra! Merda de Windows!
This is crap.
Isto é uma porcaria.
Don't use any of this psychology crap on me.
Não uses nada dessa psicologia da treta comigo.
It's a crap system.
É uma droga de sistema.
Let's cut the crap.
Vamos direto ao assunto.
He loved the crap
Ele amava a porcaria
When you do crap....
Quando você faz porcaria....
What kind of crap?
É... talvez eu me comportava Que tipo de porcaria?
What is that crap?
O que é essa porcaria?
It's a crap system.
É um sistema horrível.
Or is it crap?
Ou é péssimo?
Damn piece of crap!
Que porcaria!
But this is all crap.
Mas isso aqui é tudo besteira.
Irina, cut the crap, please.
Irina, deixa te de tretas, por favor.
What a bunch of crap!
Frescura!
You fell for that crap?
E você caiu nessa idiotice?
It's crap. It's probably fake.
Possivelmente são falsos.
Maybe they were shooting crap.
Talvez eles estejam a exagerar.
A crap game usually helps...
Um jogo de dados costuma ajudar.
We'll just put some crap here.
Vamos colocar algumas porcarias aqui.
sprays self with super nasty crap
borrifa se a si próprio com uma porcaria mesmo nojenta
Well, all this crap is disappearing.
Bem, toda essa porcaria está desaparecendo.
He founded a lot of crap.
Ele fundou um monte de porcaria.
You've got to persist through crap!
Tem de se resistir às tretas!
What in the crap... Oh, look.
Não tem natas.
On the far left is a piece of crap a replica I bought on eBay.
Na extrema esquerda uma porcaria uma réplica comprada no eBay.
On the far left is a piece of crap a replica I bought on eBay.
O da esquerda é uma porcaria, a réplica comprada no eBay.
He ain't gonna play so good, all stretched out on that crap table.
Não tocará assim tão bem estendido naquela mesa de jogo.
It creates a representation of language crap.
Cria uma representação de línguagem lixo
Please Saif, spare us the crap Libya
Por favor, Saif, nos poupe de tanta asneira Libya
Giulio Holy crap, how he kisses though.
Puta merda, ele beija tão bem.
It creates a representation of language crap.
Cria uma representação dessa porcaria de linguagem.
So you've it's crap, isn't it really?
Portanto é uma... é uma porcaria, não é?
Don't get me involved in this crap.
Não me envolvidos nesta porcaria.
That's right. No! What in the crap...
Pois está.
After all the crap that he's pulled?
Depois de toda a porcaria que fez?
I won it in a crap game.
Ganheia num jogo de dados.
This is all a load of crap!
Isto são só tretas!

 

Related searches : Crap Shooting - Crap Game - Be Crap - Is Crap - Crap Table - Oh Crap - Crap Out - Crap-shooter - Old Crap - Your Crap - Crap Food - All That Crap