Tradução de "current slump" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
But the current economic slump is affecting the whole of the Community. | Passou a desfavorável, de recessão a crise. |
Every ballplayer has a slump eventually, but in this case, it isn't just a slump. | Todos os jogadores tem uma fase má, mas neste caso, não é só uma fase. |
... Let no parachute sidle or slump... | Que nenhum paraquedas caia ou não deixe de abrir, |
Are we forecasting a slump, yes or no? | Prevemos ou não uma recessão? |
After shellfish, the slump is now affecting crustacean sales. | Após os bivalves, já não se consegue vender crustáceos. |
The current crisis has led to a significant slump in sales and to a fall in prices, which are hurting livestock producers and all those involved in the beef sector. | A actual crise conduziu a uma quebra acentuada das vendas e à diminuição das cotações, ambas prejudicais aos criadores e a todos os actores do sector da carne de bovino. |
A freshly waxed car, the water molecules slump to about 90 degrees. | Num carro recém encerado, as moléculas de água afundam cerca de 90 graus. |
But this slump in productivity was actually a harbinger of better times. | No entanto, esta queda na produtividade constituiu, na verdade, um prenúncio de tempos melhores. |
As I said, we are faced with a kind of economic slump. | Como já disse, somos confrontados com uma espécie de depressão económica. |
With the slump in oil prices, aid from the Arab countries has collapsed. | O auxilio árabe caiu por terra, tendo em conta a descida dos preços do petróleo. |
However, a few recent indicators suggest that the corner may about to be turned let us hope so and that the current slump may, at last, be in sight, barring tensions in international politics. | Contudo, alguns indicadores mais recentes sugerem um momento de viragem esperemos e que o fim da actual crise pode, finalmente, estar à vista, se não se verificarem tensões na política internacional. |
After six quarters of recession, the slump is spreading to the eurozone s core countries. | Após seis trimestres de recessão, a crise está a espalhar se para os países centrais da zona euro. |
It is true that pigfarmers have been hit by an historic slump in prices. | É verdade que os suinicultores foram depauperados por uma quebra do nível de preços para valores históricos. |
We are seeing a massive slump in tourism, specifically from the USA and Canada. | Registamos uma quebra maciça do turismo, justamente do que é proveniente dos EUA e do Canadá. |
Goku also appears in the Dr. Slump and Arale chan video game for the Nintendo DS. | Ele também faz uma aparição no jogo para DS Dr. Slump and Arale Chan . |
The same thing the next day, and then the next, quickly slipping into a creative slump. | A mesma coisa no dia seguinte, e no outro, rapidamente a deslizar para uma crise criativa. |
Well, that is not true. This is now quite evident with the slump in the euro. | Afinal, isso era falso, como se pode hoje comprovar com a queda do euro. |
The 'Everything but arms' initiative, therefore, to some extent offset the slump observed in 2001 and 2002. | Foi portanto graças à iniciativa Tudo menos armas que a quebra constatada em 2001 e 2002 foi um pouco amortecida. |
Themes Dr. Slump is filled with puns and toilet humor, and parodies of both Japanese and American culture. | O mangá é cheio de trocadilhos e piadas, e paródias das culturas japonesa e americana. |
Jed Harris, one of the most successful theatre producers of the 1920s, was going through a career slump. | Jed Harris, um dos produtores teatrais de maior sucesso da década de 1920, estava passando por uma crise na carreira. |
The action taken by the public authorities to alleviate this slump in investment has not been sufficiently effective. | A acção empreendida pelas autoridades públicas para aliviar esta quebra no investimento não foi suficientemente eficaz. |
If Europe does not learn its electronic lessons fast, these unfilled jobs will multiply and the economy will slump. | Se a Europa não obtiver rapidamente uma formação no domínio da informática, o número de lugares vazios multiplicar se á e a economia acabará por derrapar. |
So, naturally, the only way out of the slump that I could think of was, I decided to call Oprah. | Então, naturalmente, a unica solução para essa crise que eu consegui pensar foi ligar para a Oprah. |
Economists such as Robert Gordon of Northwestern University argue that this slump in productivity growth reflects the stagnation of technology. | Economistas como Robert Gordon da Northwestern University argumentam que esta queda no crescimento da produtividade é um reflexo da estagnação da tecnologia. |
So, naturally, the only way out of the slump that I could think of was, I decided to call Oprah. | Naturalmente, a única forma de sair da fossa, que eu pude imaginar, foi ligar para a Oprah. |
Just as Dempsey led the sport out of the doldrums...so is Louis leading the boxing game out of a slump. | Essa luta foi uma revanche de dois anos antes, quando Louis sofreu uma das piores derrotas de sua carreira para ele. |
The motives to take such measures were the low productivity of sugarcane fields and the slump on sugar in the global market. | Os motivos que levaram a tais medidas eram a baixa produtividade dos canaviais e a crise açucareira no mercado mundial. |
They believed that, due to Nintendo's slump of noteworthy releases, any quality title is likely to top the charts with little difficulty. | Eles acreditavam que, devido a crise de lançamentos dignos da Nintendo, qualquer título de qualidade provavelmente ficaria no topo de vendas com pouco dificuldade. |
This took away Puerto Vallarta's exclusivity of sorts on the foreign tourist trade, and caused a slump in travel to Puerto Vallarta. | Dada sua situação geográfica, no fundo da Bahía de Banderas, em Nayarit, Puerto Vallarta quase nunca é diretamente atingida por furacões. |
We even kept under the agreed quantities in most cases. European imports have never caused any price slump on the American market. | Mas residência e o relatório aborda essa questão em termos de, por exemplo, um trabalhador que reside num Estado, trabalha noutro mas não é nacional de nenhum deles. |
We would have large stocks on our hands, in addition to which prices would slump, with catastrophic con sequences for our cattle farmers. | Presidente. Senhor Deputado Speroni, com preendo o seu embaraço, mas o Senhor Deputado não se apercebeu de que o Presidente do Parlamento comunicou o projecto de calendário, que foi publicado na acta da sessão que saiu hoje de manhã. |
Current replaced by the current item | Current substituído pelo item actual |
BERKELEY The United States continues to recover from its deepest economic slump since the Great Depression, but the pace of recovery remains frustratingly slow. | BERKELEY Os Estados Unidos continuam a recuperar da mais profunda crise económica que afectou o país desde a Grande Depressão, mas o ritmo dessa recuperação continua frustrantemente lento. |
The agreement continues to require primary budget surpluses (net of interest payments), rising to 3.5 of GDP by 2018, which will worsen Greece s slump. | O acordo continua a exigir um aumento dos excedentes orçamentais primários (valor líquido dos pagamentos de juros) para 3,5 do PIB até 2018, o que irá agravar crise da Grécia. |
A Dr. Slump video game was released in 1983 for the Arcadia 2001. was released for the NEC PC 6001 in 1984 by Enix. | Um jogo de Dr. Slump para o videogame foi lançado em 1983 para o Arcadia 2001. |
The second cause is the steep rise in imports from countries of central and eastern Europe which have contributed to the slump in prices. | Também eu não considero que os trabalhadores fronteiriços constituam uma qualquer classe especial. |
And we wonder if the Stockholm Council will at least take an interest in the slump in the new market and the consequences for consumers. | Interrogamo nos sobre se o Conselho de Estocolmo se ocupará, pelo menos, do colapso do novo mercado e das suas consequências para os consumidores. |
Current | Actual |
Current | Actualeditorial content attribute |
Current | ActualNoun |
Current... | Actual... |
Current | ActualDefault color scheme |
current | actual |
current | actual |
Current | Actual |
Related searches : Slump Down - Slump Test - Economic Slump - Slump Flow - Sales Slump - Summer Slump - Spending Slump - Afternoon Slump - Sharp Slump - Housing Slump - Property Slump - Slump Concrete - Performance Slump