Tradução de "danger of impact" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Danger - translation : Danger of impact - translation : Impact - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

However, no one knows how great the danger and the insidious impact on people's health will be.
Qual a dimensão do perigo e da ameaça latente para a saúde, não sabe, porém, ninguém.
Danger, danger!
Perigo, perigo!
They're in danger, terrible danger, all of them.
Eles estão em perigo, grande perigo, todos eles.
Gardens of Danger
Jardins do PerigoDescription
Danger of plague.
Ameaça de peste.
Danger of plague!
Ameaça de peste!
DANGER OF DEATH.
PERIGO DE MORTE
out of danger!
Finalmente estamos fora de perigo!
Danger of falling
Risco de queda
A danger foreseen is a danger avoided.
Um homem prevenido vale por dois.
You're out of danger.
Você está fora de perigo.
You're out of danger.
Vocês estão fora de perigo.
Danger
Perigoso
Danger.
Perigo.
DANGER
PERIGO
It's a signal of danger.
É um sinal de perigo.
There's no danger of that.
Mas não há o perigo disso acontecer.
I came here to warn you that by threatening danger, your planet faces danger, very grave danger.
Vim aqui para vos avisar que ameaçando perigo o vosso planeta corre perigo, um grave perigo.
Physical danger?
Perigo fisico?
Great danger!
.
The revolution is in danger. The revolution is in danger.
A Revolução está em perigo!
Might there be a danger that the impact assessments being done by the directorates general themselves would perhaps be a little too favourable towards the proposals?
Poderá haver o perigo de as avaliações de impacto realizadas pelas próprias direcções gerais serem, eventualmente, demasiado favoráveis às propostas?
I was aware of the danger.
Eu estava ciente do perigo.
I warned him of the danger.
Eu o avisei do perigo.
He was unaware of the danger.
Ele não sabia do perigo.
He was unaware of the danger.
Ele não estava ciente do perigo.
He warned me of the danger.
Ele me alertou do perigo.
Tom is aware of the danger.
Tom está ciente do perigo.
We're in danger of being late.
Estamos correndo o risco de chegar tarde.
Tom wasn't aware of the danger.
Tom não estava consciente do perigo.
Tom warned me of the danger.
Tom me alertou do perigo.
Tom warned me of the danger.
Tom alertou me do perigo.
There's always the danger of publicity.
Há sempre o perigo da publicidade.
Otherwise labelling is of marginal and temporary impact, whatever the picture, whatever the words, and there is some danger of a cigarette card mentality emerging, with the different messages becoming collector's items.
Vistas as coisas de outro prisma, a rotulagem tem um impacto marginal e temporário, seja qual for a gravura e sejam quais forem as palavras, e há o perigo de surgir uma mentalidade específica associada aos cartões dos cigarros que leve a que as diferentes mensagens se transformem em artigos de colecção.
She's in danger.
Ela está em perigo.
We're in danger.
Nós estamos em perigo.
He's in danger.
Ele está em perigo.
They're in danger.
Eles estão em perigo.
They're in danger.
Elas estão em perigo.
You're in danger.
Você está em perigo.
You're in danger.
Vocês estão em perigo.
Danger! High voltage.
Perigo! Alta tensão.
He avoided danger.
Ele evitou o perigo.
Danger is dangerous.
Perigo é perigoso.
This great danger.
Este grande perigo.

 

Related searches : Type Of Danger - Danger Of Drowning - Warning Of Danger - Danger Of Electrocution - Full Of Danger - Indications Of Danger - Danger Of Infection - Danger Of Burning - Danger Of Entrapment - Signs Of Danger - Danger Of Electricity - Danger Of Default - Danger Of Extinction