Tradução de "did i forget" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Did i forget - translation : Forget - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Did I forget anyone?
Será que esqueci alguém?
What did I forget to write?
O que eu esqueci de escrever?
Did I forget to write the date?
Esqueci de escrever a data?
Did they forget I gave it to them?
Eles esqueceram que eu dei aquilo para eles?
Did I forget to tell you I'm proud?
Esquecime de dizer que sou soberba?
I'm sorry, Rick, I did forget about it.
Desculpa, Rick. Esquecime mesmo.
Did you forget?
Você se esqueceu?
What did Tom forget?
O que Tom esqueceu?
What did Tom forget?
Que foi que o Tom esqueceu?
What did you forget?
O que você esqueceu?
What did you forget?
Que foi que você esqueceu?
What did you forget?
Dizendo apenas De que se esqueceu?
Did you forget something?
Esqueceu alguma coisa?
Did you forget something?
Esqueceste alguma coisa, Capitão?
Did you forget something?
Esqueceu alguma coisa?
What did you forget?
Que esqueceu?
Did you forget I was not there when it happened?
Você esqueceu que eu não estava lá quando aquilo aconteceu?
Did you forget to borrow her key? I might've known
Não lhe pediste a chave emprestada?
Did you forget what he did for Gray?
Você esqueceu o que ele fez para Gray?
Where did you forget them?
Onde você os deixou?
You didn't forget, did you?
Você não esqueceu, esqueceu?
Did Tom forget to pay?
Será que Tom se esqueceu de pagar?
Did you forget your money?
Você esqueceu o seu dinheiro?
Did you forget that again?
Você se esqueceu disso de novo?
What did you forget here?
O que você esqueceu aqui?
Did you not forget something?
Não esqueceu nada?
Did you forget your wallet?
Esquecestete da carteira?
Did they forget tomorrow's my birthday?
Eles esqueceram que amanhã é o meu aniversário?
Did he forget I'm his boyfriend?
Ele esqueceu que sou o namorado dele?
Your Lord did not abandon you, nor did He forget.
Que o teu Senhor não te abandonou, nem te odiou.
I know, baby, I know. But don't forget, you did a lot for him, too.
Eu sei, querido, mas também fizeste muito por ele.
Which of the myriad things on this page did I forget to check?
Que as inumeráveis coisas nesta página esquecer de verificar?
I'll never forget what you did tonight.
Eu jamais me esquecerei do que você fez esta noite.
Did you ever want to forget anything?
Nunca quiseste esquecer algo?
All right, I was in love with her. And I did go to London to forget her.
Está bem, estive apaixonado por ela e fui para Londres para a esquecer.
Did you forget to sign your name again?
Você se esqueceu de assinar o seu nome de novo?
Did you forget to wax the floor again?
Você se esqueceu de enceirar o chão de novo?
Did the employees forget to greet the boss?
Os empregados esqueceram de cumprimentar o chefe?
Just what did she forget about Shawn Regan?
Que esqueceu sobre o Shawn Regan?
I'll never forget what you did for me.
Fanfan, meu querido Fanfan, nunca esquecerei o que fizeste por mim.
Did you forget who you are talking to here?
Você esqueceu quem você está falando aqui?
Why Forgot preen why did you forget to compliment him why did you forget to send him text messages love love you bring Kozbra
Por Esqueceu preen por que você se esqueça de elogiá lo por que você se esqueça de enviar lhe mensagens de texto amor amor que você trazer Kozbra
I forget.
Esquecime. Ouça!
I forget.
não te esqueças de mim.
I forget.
Esquecime!

 

Related searches : I Did Forget - Did Forget - I Forget - Did He Forget - Did Not Forget - Did You Forget - Did I - I Did - I Dont Forget - I Never Forget - I Always Forget - I Forget Something - Before I Forget - Lest I Forget