Tradução de "did i forget" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Did I forget anyone? | Será que esqueci alguém? |
What did I forget to write? | O que eu esqueci de escrever? |
Did I forget to write the date? | Esqueci de escrever a data? |
Did they forget I gave it to them? | Eles esqueceram que eu dei aquilo para eles? |
Did I forget to tell you I'm proud? | Esquecime de dizer que sou soberba? |
I'm sorry, Rick, I did forget about it. | Desculpa, Rick. Esquecime mesmo. |
Did you forget? | Você se esqueceu? |
What did Tom forget? | O que Tom esqueceu? |
What did Tom forget? | Que foi que o Tom esqueceu? |
What did you forget? | O que você esqueceu? |
What did you forget? | Que foi que você esqueceu? |
What did you forget? | Dizendo apenas De que se esqueceu? |
Did you forget something? | Esqueceu alguma coisa? |
Did you forget something? | Esqueceste alguma coisa, Capitão? |
Did you forget something? | Esqueceu alguma coisa? |
What did you forget? | Que esqueceu? |
Did you forget I was not there when it happened? | Você esqueceu que eu não estava lá quando aquilo aconteceu? |
Did you forget to borrow her key? I might've known | Não lhe pediste a chave emprestada? |
Did you forget what he did for Gray? | Você esqueceu o que ele fez para Gray? |
Where did you forget them? | Onde você os deixou? |
You didn't forget, did you? | Você não esqueceu, esqueceu? |
Did Tom forget to pay? | Será que Tom se esqueceu de pagar? |
Did you forget your money? | Você esqueceu o seu dinheiro? |
Did you forget that again? | Você se esqueceu disso de novo? |
What did you forget here? | O que você esqueceu aqui? |
Did you not forget something? | Não esqueceu nada? |
Did you forget your wallet? | Esquecestete da carteira? |
Did they forget tomorrow's my birthday? | Eles esqueceram que amanhã é o meu aniversário? |
Did he forget I'm his boyfriend? | Ele esqueceu que sou o namorado dele? |
Your Lord did not abandon you, nor did He forget. | Que o teu Senhor não te abandonou, nem te odiou. |
I know, baby, I know. But don't forget, you did a lot for him, too. | Eu sei, querido, mas também fizeste muito por ele. |
Which of the myriad things on this page did I forget to check? | Que as inumeráveis coisas nesta página esquecer de verificar? |
I'll never forget what you did tonight. | Eu jamais me esquecerei do que você fez esta noite. |
Did you ever want to forget anything? | Nunca quiseste esquecer algo? |
All right, I was in love with her. And I did go to London to forget her. | Está bem, estive apaixonado por ela e fui para Londres para a esquecer. |
Did you forget to sign your name again? | Você se esqueceu de assinar o seu nome de novo? |
Did you forget to wax the floor again? | Você se esqueceu de enceirar o chão de novo? |
Did the employees forget to greet the boss? | Os empregados esqueceram de cumprimentar o chefe? |
Just what did she forget about Shawn Regan? | Que esqueceu sobre o Shawn Regan? |
I'll never forget what you did for me. | Fanfan, meu querido Fanfan, nunca esquecerei o que fizeste por mim. |
Did you forget who you are talking to here? | Você esqueceu quem você está falando aqui? |
Why Forgot preen why did you forget to compliment him why did you forget to send him text messages love love you bring Kozbra | Por Esqueceu preen por que você se esqueça de elogiá lo por que você se esqueça de enviar lhe mensagens de texto amor amor que você trazer Kozbra |
I forget. | Esquecime. Ouça! |
I forget. | não te esqueças de mim. |
I forget. | Esquecime! |
Related searches : I Did Forget - Did Forget - I Forget - Did He Forget - Did Not Forget - Did You Forget - Did I - I Did - I Dont Forget - I Never Forget - I Always Forget - I Forget Something - Before I Forget - Lest I Forget