Tradução de "differ greatly" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Differ - translation : Differ greatly - translation : Greatly - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

These two factors mean exchange values differ greatly.
Esses dois fatores significam que os valores de troca diferemente bastante.
For this reason specifications of area and population differ greatly.
Por esta razão, especificações da área e população diferem muito.
The local Brunei accounts differ greatly from the generally accepted view of events.
As contas locais de Brunei diferem muito da visão geralmente aceita dos acontecimentos.
It is my experience that national and regional priorities can often differ greatly.
Agradeço lhe o ter in corporado neste relatório a minha proposta de resolução sobre o princípio de adicionalidade e sobre uma maior transparência dos gastos do FEDER.
Not only the prices but also the levels of consumption of medicinal products differ greatly.
Da minha parte, gostaria de mencionar três pontos.
Climate, agriculture, demographics and habitation patterns differ greatly between the inland mountain areas and the coastal plain.
O clima, agricultura, demografia e tipos de habitações apresentam grandes diferenças entre o interior montanhoso e as planícies costeiras.
These norms do not differ greatly from what is now customary in most of the Member States.
Presidente. Segue se na ordem do dia o relatório (Doc.
Mr President, everyone appreciates that regional effects of the abolition of frontiers will differ greatly for this sector.
Oomen Ruijten (PPE). (NL) Senhor Presidente, não estou inteiramente de acordo com todos aqueles que criticam a senhora comissária.
Secondly, market access conditions in textiles and clothing differ greatly from one part of the world to another.
Segunda constatação as condições de acesso ao mercado do têxtil e da confecção são muito díspares a nível mundial.
It is a fact that the European Union is made up of geographical subdivisions which differ greatly from one another.
Essa é a realidade da União Europeia, uma divisão em subconjuntos geográficos muito distintos uns dos outros.
On the export ban, let me say that there are naturally many countries whose standards differ greatly from those in Europe.
Relativamente à proibição das exportações, quero dizer que existem obviamente muitos países nos quais as normas são completamente diferentes das normas europeias.
I do not want to defend any of the regimes of North Korea, Iran and Iraq, which differ greatly from each other.
Não gostaria de defender aqui nenhum dos regimes, em si bastante diferentes, da Coreia do Norte, do Irão e do Iraque.
Precisely because the Member States individual laws differ greatly on the matter of human embryo research, more restrictive positions on embryo research should not be ignored.
É precisamente por existirem grandes diferenças nas legislações individuais dos Estados Membros no domínio da investigação que envolva o uso de embriões humanos, que as posições mais restritivas nesta matéria não devem ser ignoradas.
But how that test was administered would differ, differ very differ widely across states.
Mas como esse teste foi administrado que diferem, diferem muito diferem amplamente na horizontal Estados Membros.
Third, since the setaside premium differs from one country to another, the compensation accorded to farmers in one country can differ greatly from that received in another.
Em terceiro lugar, uma vez que o subsídio por retirada de terras da produção varia de país para país, o subsídio de apoio que os agricultores recebem num Estado pode diferir substancialmente do apoio concedido noutro Estado.
Tastes differ.
Os gostos variam.
In carrying out its assessment, the Commission does not contest the fact that projects can differ greatly between different locations, for example as a result of different industrial choices.
Ao efectuar a sua avaliação, a Comissão não contesta o facto de os projectos poderem ser muito diferentes de uma localização para outra, por exemplo na sequência de opções diversas do ponto de vista industrial.
MD5 Sums Differ
Valores de MD5 Diferem
Opinions differ, naturally.
Há opiniões diferentes, naturalmente.
Finally, I want to emphasise that systems and problems differ greatly from one country to another and that pensions are and must be a matter over which individual nations have jurisdiction.
Para concluir gostaria de sublinhar que os sistemas e os problemas nos diferentes países são muito distintos e que a questão das pensões é, e deve continuar a ser, do foro nacional.
Indeed your efforts differ.
Que os vossos esforços são diferentes (quanto às metas a atingir).
Concerning which they differ.
A respeito da qual discordam.
About which they differ?
A respeito da qual discordam.
Cultures differ within themselves.
Culturas diferem dentro de si.
Opinions seem to differ.
A CEE tem, de facto, muito a perder numa batalha de preços e subsídios no mercado mundial.
Opinions on this differ.
Existem opiniões divergentes. Encontraram um com promisso que considero ambíguo e tentarei explicar porquê.
I beg to differ.
Permita me que discorde.
I beg to differ.
É.
PENDERS (PPE). (NL) Mr President, today we are giving a provisional opinion, but the practice of this House and experience have taught us that the final verdict will not greatly differ from this.
No entanto, creio ser extremamente lamentável que não se tenha ainda conseguido atribuir ao Parlamento a chamada décima terceira ratificação, o direito de aceitar ou recusar as alterações do Tratado.
You can see that the repeat units differ in length. They also differ in sequence.
Você pode ver que as unidades de repetição diferem em comprimento. Elas também diferem na sequência.
Procurement rules cannot and must not differ according to the value administrative procedures may differ above or below an appropriate threshold, but the principles cannot differ.
As regras relativas aos concursos públicos não podem e não devem variar em função dos montantes envolvidos os procedimentos administrativos podem ser diferentes acima ou abaixo de determinado limiar, mas os princípios não podem ser diferentes.
Klein was greatly offended.
Klein foi muito ofendido.
and remember You greatly.
E para mencionar Te constantemente.
He became greatly remorseful.
Contou se, depois, entre os arrependidos.
greatly decreased when co
diminuíram muito quando
They greatly appreciate this.
Isso será lá recebido com gratidão.
I greatly regret that.
Lamento muito.
This is greatly disappointing.
Isto é seriamente frustrante.
That concerns me greatly.
Isso preocupa me muito.
We greatly appreciate this.
Apreciamos muito esse facto.
But they differ on solutions.
Mas diferem nas soluções apresentadas.
They also differ in sequence.
Também diferem na sequência.
So cultures differ between themselves.
Assim culturas diferem entre si.
Opinions differ very much indeed.
Mas, na realidade, as opiniões divergem muito.
The Commission begs to differ.
A Comissão não está de acordo.

 

Related searches : Can Differ Greatly - Contribute Greatly - Benefit Greatly - Greatly Benefit - Greatly Increased - Greatly Affected - Greatly Expanded - Varies Greatly - Greatly Value - Greatly Interested - Greatly Appreciate