Tradução de "distributing" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Distributing | Distribuir |
Suppose we're distributing flutes. | Suponham que estamos distribuindo flautas. |
I'm just distributing it. | Tudo o que estou fazendo, aqui, é aplicar a Propriedade Distributiva. |
Suppose we're distributing flutes. | Suponham que vamos distribuir flautas. Quem deve receber as melhores? |
And those distributing as commanded. | E que são distribuidores, segundo a ordem (divina), |
Brigades distributing donations teams on bikes. | Brigadas distribuindo doações equipes de bicicletas. |
My boy is distributing those handbills now. | O meu filho está a distribuir os folhetos agora. |
NATIONAL HOUSE FOR PUBLISHING, DISTRIBUTING AND ADVERTISING. | NATIONAL HOUSE FOR PUBLISHING, DISTRIBUTING AND ADVERTISING. |
I'm just distributing this 5 or this 0.05. | Só estou a distribuir este 0,05 ou este 5 . |
Several communications satellites are already distributing television programmes. | Objectivos da política da Comunidade Existem já vários satélites de comunicações que distribuem programas de televisão. |
Distributing free publications produced by the European Commission. | Distribuição das publicações gratuitas da Comissão Europeia. |
and distributing the command of God at His behest! | E que são distribuidores, segundo a ordem (divina), |
Distributing to the necessity of saints given to hospitality. | acudi aos santos nas suas necessidades, exercei a hospitalidade |
I'm distributing the negative 1 2 if you will. | Eu estou distribuindo a 1 2 negativo se você vai. |
It is an increasingly important way of distributing insurance. | Trata se de uma forma cada vez mais importante de distribuir seguros. |
Local authorities or associations of local authorities, distributing heat | Autoridades locais ou seus consórcios, encarregues da distribuição de combustível para aquecimento |
Entities producing or distributing water according to the Waterleidingwet | Entidades encarregadas da produção ou distribuição de água nos termos da Waterleidingwet |
Entities producing or distributing water according to the Waterleidingwet | (exceto coalho e seus concentrados, lipoproteína lipase e aspergilo alcalino protease) |
They demonstrate, however, principles of the power of distributing cognition | No entanto, eles demonstram os princípios do poder da distribuição cognitiva |
They are supposed to be distributing the sessional documents only. | (O Parlamento aprova a posição comum assim modificada) |
Fourthly, the increased effect of large distributing firms on trade. | Uma vez que tal situação não se verificou em grande escala, a Comissão tomou as medidas que já referi, baseadas no artigo 222. |
The war dissolved the confederation while distributing power in the Pacific. | A guerra dissolveu a confederação e a distribuição do poder no Pacífico. |
People handling and distributing this vaccine should be vaccinated against rabies. | As pessoas que manipulam e distribuem a vacina devem estar vacinadas contra a raiva. |
People handling and distributing this vaccine should be vaccinated against rabies. | As pessoas que manipulam e distribuem a vacina devem ser vacinadas contra a raiva. |
People handling and distributing this vaccine should be vaccinated against rabies. | As pessoas que manipulam e distribuem a vacina devem ser vacinadas contra a raiva.. |
They had professional uniformed promotion girls distributing handfuls of tendentious propaganda. | Tinha uma estrutura profissional de promoção com jovens uniformizadas a distribuir propaganda tendenciosa às mãos cheias. |
That day they were distributing food rations at the Evacuation Center. | O centro de evacuaçao distribuiu raçoes naquele dia. |
The sector is responsible for publishing, cataloguing, distributing and conserving EMEA documents. | 37 64 5. 2 Gestão de documentos e publicações Este sector é responsável pela publicação, catalogação, distribuição e conservação da documentação da EMEA. |
It's very much designed in the principles of distributing cognition in mind. | É claramente projectado tendo em mente os princípios da distribuição cognitiva |
Promote awareness of appropriate metabolic monitoring by distributing utilized published antipsychotic guidelines | Promover o conhecimento do controlo metabólico adequado mediante a distribuição das normas sobre tratamento antipsicótico utilizadas. |
Red blood cells are very important for distributing oxygen within your body. | Os glóbulos vermelhos são muito importantes para distribuir o oxigénio pelo organismo. |
Otherwise, Parliament will find itself distributing crumbs to cover much greater needs. | Numa ulterior oportunidade no Parlamento e na Co missão dos Orçamentos voltarei a uma série de questões menores. |
Local authorities or associations of local authorities, distributing heat to the public | Autoridades locais ou seus consórcios, encarregados do fornecimento público de combustível para aquecimento |
Local authorities or associations of local authorities distributing heat to the public | Autoridades locais ou seus consórcios, encarregados do fornecimento público de combustível para aquecimento |
Entities transporting or distributing gas pursuant to the Energetski zakon (Uradni list RS, 79 99) and entities transporting or distributing heat pursuant to the following decisions issued by the municipalities | Entidades que transportam ou distribuem gás nos termos da Energetski zakon (Uradni list RS, 79 99) e entidades que transportam ou distribuem combustível para aquecimento nos termos das seguintes decisões emitidas pelas autarquias |
Starting in mid 1946, Oak Ridge began distributing radioisotopes to hospitals and universities. | A partir de meados de 1946, o Oak Ridge começou a distribuir radioisótopos para hospitais e universidades. |
Rudolf was arrested for distributing banned books and died in Buchenwald in 1944. | Durante a ocupação nazista seu pai foi preso por distribuir livros proibidos e morreu em Buchenwald, em 1944. |
So I'm just distributing the x minus 2 times each of these terms. | Apenas estou a distribuir o x menos 2 vezes cada um destes termos. |
So you can view it as distributing a 1 times both of these. | Assim você pode vê lo como distribuir um 1 negativo vezes os dois destes. |
Other entities producing, transporting or distributing electricity pursuant to Orkulög nr. 58 1967. | Outras entidades produtoras, transportadoras ou distribuidoras de electricidade, nos termos do Orkulög n.o 58 1967. |
Regional or local authorities and public local bodies producing or distributing drinking water | Misturas de frutas ou outras partes comestíveis de plantas, preparadas ou conservadas, sem adição de álcool ou de açúcar, em embalagens imediatas de conteúdo líquido 4,5 kg mas 5 kg, n.e. |
Hook was financed by Amblin Entertainment and TriStar Pictures, with TriStar distributing the film. | Hook foi financiado pela Amblin Entertainment e TriStar Pictures, com TriStar distribuir o filme. |
Even at night, the city, like the brain... ...is busy assimilating and distributing information. | Mesmo à noite, a cidade, assim como o cérebro, está ocupada assimilando e distribuindo informação. |
They also only want to mention Kuwait and Itaq in terms of distributing resources. | Resumindo o Grupo Liberal lamenta que o conteúdo desta resolução seja tão mesquinho. |
In the final analysis, this will all need translating and then distributing in writing. | No fim de contas, é necessário traduzir tudo, e depois proceder à distribuição, por escrito. |