Tradução de "duly respected" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Duly - translation : Duly respected - translation : Respected - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
representative of the Italian State who voiced his alarm at developments, and has pressed for all legal procedures to be duly respected. | O homem é a princípio e o fim de todas as nossas acções, pelo que o direito à vida, o direito do homem a existir, constitui para nós também um princípio indeclinável. |
Duly noted! | Observação pertinente! |
If Parliament concludes that the principle of subsidiarity is not duly respected, or that the fundamental rights of citizens are not sufficiently respected, or that the financial resources provided are not sufficient, Parliament shall request the Commission to make the necessary modifications to its proposal. | O pedido feito por um terço dos membros efectivos de uma comissão com vista a atribuir de novo ao plenário o poder de decisão pode ser formulado por escrito fora de uma reunião da comissão, na condição, porém, de ser apresentado antes da data da reunião na qual a comissão designa o relator para a questão relativamente à qual se pede que o poder de decisão seja de novo atribuído ao plenário. |
In building an area of freedom, security and justice, citizens fundamental rights must always be fully respected and safeguarded and the principles governing a fair trial must be duly confirmed. | A construção de um espaço de liberdade, de segurança e de justiça, deve assentar sempre no pleno respeito e salvaguarda dos direitos fundamentais dos cidadãos e na afirmação convicta dos princípios que regem um processo equitativo. |
Experienced, respected. | Experienced, respected. |
Respected public! | Respeitável público! |
Be respected. | Como й seu nome mesmo? Eu sou o Tiago. Amigo do Benй. |
Tom respected Mary. | Tom respeitou a Mary. |
They respected it. | Pelo menos respeitamno |
This Agreement shall be drawn up in English and duly signed by the Parties duly authorised representatives . | Este acordo está redigido em língua inglesa , e devidamente assinado pelos representantes das partes devidamente habilitados para o acto . |
I have duly noted the fact. | Tomo nota da sua intervenção, Senhora Deputada. |
in exceptional and duly justified cases. | em circunstâncias excepcionais devidamente justificadas. |
I feel really respected. | Sinto me realmente respeitado. |
Nobody respected my country. | Ninguém respeitava o meu país. |
She respected her sister. | Ela respeitava a irmã. |
They were well respected. | Eles eram respeitados. |
Difference should be respected. | Há que respeitar as diferenças. |
He was married, respected. | Era casado, um homem respeitável. |
Characteristics to be respected | Características a respeitar |
CHARACTERISTICS TO BE RESPECTED | CARACTERÍSTICAS A RESPEITAR |
Parker duly took Nelson onto his flagship, . | Parker levou Nelson para o HMS Bristol . |
everything large or small, is duly inscribed. | E toda a ação, pequena ou grande, está registrada. |
Restricted to duly designated competent administrative authorities. | Qualquer pessoa que queira importar, vender, fornecer e ou utilizar este medicamento, antes de o fazer deve consultar a autoridade competente do Estado membro em causa sobre as políticas sanitárias existentes. |
Restricted to duly designated competent administrative authorities. | Exclusivamente destinado a ser utilizado pelas autoridades competentes designadas para o efeito. |
Restricted to duly designated competent administrative authorities. | Exclusivamente destinado a ser utilizados pelas autoridades competentes designadas para o efeito. |
We were duly elected by universal suffrage. | Como poderá não ter sido assim? |
It will be duly corrected, Mrs Laguiller. | Proceder se á à necessária correcção, Senhora Deputada Laguiller. |
Ascoyne D'Ascoyne duly rose to the bait. | Ascoyne D'Ascoyne mordeu o isco. |
Samples must be duly marked and identified. | As amostras devem ser devidamente marcadas e identificadas. |
Academic freedom shall be respected. | É respeitada a liberdade académica. |
Academic freedom shall be respected. | o |
The subsidiarity principle is respected . | O princípio da subsidiariedade é respeitado . |
Academic freedom shall be respected . | É respeitada a liberdade académica . |
Bus capacity must be respected. | Respeitem a capacidade máxima dos ônibus. |
Mary is respected by everyone. | Mary é respeitada por todos. |
He is respected by everyone. | Ele é respeitado por todo mundo. |
His teachers should be respected. | Seus professores deveriam ser respeitados. |
Tom is a respected businessman. | Tom é um empresário respeitado. |
I've always respected my father. | Eu sempre respeitei meu pai. |
Appointments must absolutely be respected. | Compromissos devem sempre ser honrados. |
They must also be respected. | É uma questão difícil, bem sei. |
The law must be respected. | A lei é para respeitar. |
We were respected by everyone. | Todos nos respeitavam. |
air quality standards are respected, | sejam cumpridas as normas de qualidade do ar, |
People's rights are not being respected their civil, political and religious rights are not being respected. | Os direitos humanos não são respeitados os direitos civis, políticos ou religiosos da população não são respeitados. |
Related searches : Is Respected - Not Respected - Respected Authority - Was Respected - Respected People - Respected Member - More Respected - Being Respected - Respected Madam - Be Respected - Respected Brand - Respected Person