Tradução de "emotionally touched" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Emotionally - translation : Emotionally touched - translation : Touched - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
I'm emotionally closed off. | Estou emocionalmente bloqueado. |
No, we've progressed emotionally. | Evoluímos emocionalmente. |
This deeply affected her emotionally. | Isso afetou profundamente o seu estado emocional. |
We're healthier, physically and emotionally. | Somos mais saudáveis, física e emocionalmente. |
The refugees suffered physically and emotionally. | Os refugiados sofriam fisicamente e emocionalmente. |
Because love fills me internally, emotionally. | Porque o amor enche me internamente, emocionalmente. |
I was absolutely, physically and emotionally broken. | Estava total, física e emocionalmente arrasada. |
OK, so we're going to emotionally navigate. | BL OK, então vamos navegar nas emoções. |
Touched, milord. | Estou sentido, Senhor. |
He touched me He touched me Wounded my heart forever. | quemetocou metocou eferiumeucoraçãopara sempre. |
I just touched his back, and I just touched his arm. | So toquei nas costas dele, e o braço dele. |
BL OK, so we're going to emotionally navigate. | BL OK, agora nós vamos navegar emocionalmente, |
Emotionally, I will never feel like I'm Dutch. | Emocionalmente, nunca me sentirei holandesa. |
Most of my customers have been emotionally hurt. | La mayoria de mis clientes han sido heridos sentimentalmente. |
I don't know how emotionally involved you are. | Não sei quanto está envolvida emocionalmente com ele. |
Somebody touched me. | Alguém me tocou. |
I was touched. | Eu estava comovido. |
Nobody touched me. | Ninguém me tocou. |
Nothing's been touched. | Nada foi tocado. |
Our legs touched. | Nossas pernas se tocaram. |
I'm quite touched. | Estou emocionada. |
That touched you? | lsso comoveuo? |
I'm most touched. | Estou muito sensibilizada. |
If I'm touched, I'm touched and that's all there is to it. | Se perdi o tino, perdi, não há nada a fazer. |
I never touched you. | Eu não encostei em você. |
He never touched wine. | Ele nunca bebeu vinho. |
I'm a little touched. | Estou um pouco comovido. |
I'm a little touched. | Estou um pouco tocado. |
You touched my heart. | Você tocou meu coração. |
I haven't touched anything. | Eu não toquei em nada. |
I touched the bottom. | Eu atingi o fundo. |
His lips touched hers. | Seus lábios tocaram os dela. |
Wow. I was touched. | Fiquei emocionado. |
I touched little eyes... | Toquei nos seus pequenos olhos... |
They hurt when touched. | Duelen al ser tocados. |
The lips touched you? | Os lábios tocaramna? |
I haven't touched nothing. | Não toquei em nada. |
I never touched it. | Eu não toquei nele. |
It hardly touched me. | Não faz mal. Quase não me atingiu. |
Somehow you touched me. | Tocasteme de alguma forma. |
I never touched it. | Nunca Ihe toquei. |
I see, you're touched. | Percebo, estão comovidos. |
She's touched, you know. | Ela é maluca. |
She even touched me. | Não tenho sequer tocado. |
This took a heavy toll on him financially and emotionally. | Isso teve um custo pesado sobre ele financeiramente 52 e emocionalmente. |
Related searches : Be Emotionally Touched - Touched Base - Touched Me - Feel Touched - Really Touched - Touched With - Slightly Touched - Very Touched - Was Touched - Hardly Touched - Touched Down - Get Touched