Tradução de "executions" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Public executions are just that public.
As execuções públicas são simplesmente isso públicas.
ShariaLaw Culture of humility, sorrow, flogging, executions, oppression!
LeiSharia Cultura de humildade, mágoa, flagelação, execuções, opressão!
Executions under Claudius Seneca's Ludus de Morte Claudii .
Executions under Claudius Seneca s Ludus de Morte Claudii .
Will European Political Cooperation protest at these executions ?
Negócios Estrangeiros reunidos no âmbito da cooperação política protestar contra estas execuções? ções?
Death squads, summary executions, torture, rape and disappearances.
Esquadrões da morte, execuções sumárias, tortura, violações e desaparecimentos.
The first executions of Christians started 40 days later.
As primeiras execuções de cristãos começaram 40 dias depois.
Question No 21 by Mr Barton Executions in ran
Pergunta n. 21, do Sr. Barton Execuções no Irão
Question No 29, by Mr Newens Executions in ran
Pergunta n. 29, do Sr. Newens Execuções no Irão
Executions were still taking place in Taiwan until 1998.
Em 1998, ainda se registaram execuções no Taiwan.
Azarmehr explains what happened in the prisons before the executions
Azarmehr explica o que aconteceu nas prisões antes das execuções
These clerical directives led to mob attacks and public executions.
As diretivas clericais levaram a ataques de fiéis muçulmanos e execuções públicas.
One or two states carry out executions in industrial quantities.
Um ou dois Estados levam a efeito execuções em quantidades industriais.
Torture, rape, extra judicial executions and disappearances are everyday occurrences.
Torturas, violações, execuções extrajudiciais e desaparecimentos são acontecimentos diários.
It is not more prisons we need, it's more executions.
Não é de mais prisões que precisamos mas de mais execuções.
I believe that this Parliament should try to prevent these executions.
Penso que este Parlamento deveria tentar evitar essas execuções.
All extrajudicial executions and all punitive demolition of homes must stop.
As execuções extrajudiciais e a demolição punitiva das casas devem cessar.
What is worse, between 2001 and 2002, the number of executions increased.
Mais grave ainda, entre 2001 e 2002, o número das execuções aumentou.
Historian Ian Crofton has maintained that such executions would become Henry's primary tactic for dealing with those who stood in his way the two executions were certainly not the last.
O historiador Ian Crofton diz que tais execuções se tornariam a principal tática de Henrique para lidar com opositores as duas execuções certamente não foram as primeiras.
In addition, between 150,000 and 200,000 Polish civilians died, mostly from mass executions.
Entre 150,000 e 200,000 civis morreram, a maioria vítima de massacres conduzidos por tropas do Eixo.
The trials resulted in the executions of twenty people, most of them women.
Os julgamentos de Tituba e de outras foram realizados perante o juiz Samuel Sewall.
One of the most publicized of such executions was that of Nick Berg.
Na atualidade ainda é utilizado na Arábia Saudita com o uso de espadas.
However, Nebraska has since enacted a bill providing for executions by lethal injection.
Embora injeção letal domine como método de execução, alguns estados permitem métodos alternativos.
And many executions of program may not actually trigger the error at all.
Se você tomar o SQR.O módulo e você que incluem em dois programas diferentes, os endereços que se associado a dois programas diferentes vão ser completamente diferente.
During the last five weeks, the Iranian Rafsanjani regime has announced 167 executions.
Nas últimas cinco semanas, o regime de Rafsanjani, no Irão, anunciou 167 execuções.
Question No 21, by Mr Barton (H 1290 90) Subject Executions in Iran
a pergunta n. 21, do Sr. Barton (H 1290 91) Objecto Execuções no Irão constantemente apoiado importa frisá lo bem as resoluções aprovadas desde 1985 pela Assem bleia Geral das Nações Unidas sobre tal questão.
Has European Political Cooper ation made any protest in relation to these executions ?
Hugues (S). (EN) Também a mim me satisfez a resposta do senhor presidente em exercício.
In a presidential campaign executions, regrettably, become a political football in the US.
Numa campanha dessas, as execuções transformam se, infelizmente, numa espécie de futebol político nos EUA.
Moreover, the recent executions force us to revisit the conditions for European aid.
As recentes execuções forçam nos, de resto, a reconsiderar mais de perto as condições para a concessão da ajuda europeia.
In China last year 3 138 executions were recorded there were also plenty of executions in many so called liberal democracies, from Taiwan to Thailand, from Japan to India to the United States.
Na China, no ano passado, registaram se 3 138 execuções verificaram se também numerosas execuções em muitas das chamadas democracias liberais, da Formosa à Tailândia, do Japão à Índia e aos Estados Unidos.
The blogger, who is against all kinds of executions, says stoning is the worst.
O blogueiro iraniano Talelesiyasat escreve
Göring's body was displayed at the execution ground for the witnesses of the executions.
O corpo de Göring foi exposto no local da execução para que fosse visto pelas testemunhas das execuções.
Documented evidence exists that the NKVD committed mass extrajudicial executions, guided by secret plans .
Existem evidências documentadas de que o NKVD cometeu execuções extrajudiciais em massa.
When will the European Political Cooperation condemn the mounting toll of executions in Iran ?
Quando irão os ministros dos Negócios Estrangeiros reunidos no âmbito da Cooperação Política condenar o número crescente de execuções no Irão?
Amnesty International has calculated that more than 16,000 executions took place during the 1980s.
Só quero sublinhar que o que está em causa não é gastar agora estes 20 milhões de ecus, isto é, investir estes 20 milhões de ecus nesse centro.
They are referring to disappearances, extra judicial executions, tortures, mass graves and overcrowded prisons.
Falam de desaparecimentos, de execuções extrajudiciais, de torturas, de valas comuns e de prisões superlotadas.
The worst by far is China with over 1 000 executions this year alone.
O pior de todos é a China, com mais de 1000 execuções só este ano.
William Monter estimated there were 1000 executions between 1530 1630 and 250 between 1630 1730.
Bibliographisches Verzeichnis des gedruckten Schrifttums zur Geschichte und Literatur der Inquisition.
These displays may also include public executions of enemy soldiers, resistance fighters, and other conspirators.
Essas exibições podem também incluir execuções públicas de soldados inimigos, integrantes de grupos de resistência, e conspiradores em geral.
Phocas responded with executions, among them of the ex Empress Constantina and her three daughters.
Focas respondeu mandando executar a ex imperatriz Constantina e as suas três filhas.
During January and February 1991 alone over 130 executions have been carried out in Iran.
O senhor presidente em exercício mencionou especificamente a troika e nós sabe mos, evidentemente, que nas últimas semanas o presidente Poos e os outros dois membros da troika estiveram em Teerão.
As well as condemning the executions carried out in Cuba, we must help this country.
É preciso que uma delegação do Parlamento Europeu vá a esta região a fim de avaliar a situação.
Executions took place at the end of December, and there may have been more since.
Houve execuções em fins de Dezembro e talvez tenha havido mais desde então.
Extrajudicial executions and forced disappearances the most serious HR violations that it is possible to commit.
Execuções extrajudiciais e desaparecimentos forçados as mais sérias violações aos DH (direitos humanos) que se podem cometer.
The bell was tolled to announce executions of criminals and traitors, including Count Ugolino in 1289.
O sino foi usado para anunciar as execuções capitais de criminosos e traidores, incluindo o Conde Ugolino, em 1289.
Children were a dictatorial instrument of the party and were given leadership in torture and executions.
As crianças foram um instrumento ditatorial do Partido e receberam papeis de liderança em torturas e execuções.