Tradução de "existing market" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Existing - translation : Existing market - translation : Market - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

The problem is the market difference in existing limits.
O problema é as diferenças que existem na imposição dos limites de velocidade.
The existing Community legal framework to protect market integrity is incomplete .
O actual enquadramento jurídico comunitário para proteger a integridade do mercado está incompleto .
second , existing market infrastructures should consolidate in order to exploit economies of scale
segundo , as infra estruturas de mercado existentes devem proceder a uma consolidação a fim de explorarem economias de escala
Dismantle existing obstacles and avoid new obstacles to the State Union s common market.
Desmantelar os obstáculos actualmente existentes e evitar que surjam novos obstáculos à realização do mercado comum da União Estatal.
More generally, they should use existing labor market data to make better informed choices.
Mais globalmente, deverão usar os dados existentes do mercado de trabalho para fazerem escolhas mais fundamentadas.
world's largest wine exporter (75.5 ), its trading activities cannot redress the existing market imbalance.
Apesar de a Comunidade constituir, a grande distância, a primeira potência mundial no comércio de vinhos (75,5 ), as suas trocas não podem compensar o desequilíbrio existente neste mercado.
The aim is to help market practices to converge under the existing European and national legislative frameworks by means of market convention .
O seu objectivo é contribuir para a convergência das práticas de mercado , ao abrigo dos quadros legais nacionais europeus em vigor , através de convenção de mercado .
The existing Directive does not represent an adequate regulatory foundation for an integrated financial market .
A actual directiva não constitui uma base regulamentar adequada para um mercado financeiro integrado .
Answer The Commission is very much aware of the existing problems on the milk market.
A Comissão tem perfeita consciência dos problemas existentes no mercado dos lacticínos.
Existing medicines, which have worked effectively for many years, are even being withdrawn from the market.
Até mesmo medicamentos existentes, que foram utilizados com sucesso durante décadas, são retirados do mercado.
The proposed directive intends to complete the existing Community legal framework in order to protect market integrity .
A directiva proposta pretende completar o actual enquadramento jurídico comunitÆrio , a fim de proteger a integridade dos mercados .
In particular, I would mention that this proposal is a recasting of three existing internal market directives.
Gostaria de referir, especificamente, que esta proposta é uma reformulação de três directivas já existentes relativas ao mercado interno.
Dismantle existing and avoid new obstacles to the state s internal market as provided in the Constitutional Charter.
Desmantelar os obstáculos que dificultam o mercado interno do Estado e evitar que apareçam outros, tal como previsto na Carta Constitucional.
such an organisation ensures conditions for trade within the Union similar to those existing in a national market.
Se essa organização assegurar às trocas comerciais na União condições análogas às que existem num mercado nacional.
such an organisation ensures conditions for trade within the Union similar to those existing in a national market .
e Se essa organização assegurar às trocas comerciais na União condições análogas às que existem num mercado nacional .
However, while our main aim must be the completion of the common market before 1992, existing systems must
Co mo é do conhecimento do Parlamento, a minha região, Cork, viu grande parte da sua população perder os seus empregos, devido ao encerramento das suas indústrias
One of the major reasons for this lack of progress is the existing fragmentation of the European market.
Conseguir um mercado sem barreiras e sei que isto teria agradado ao presidente em exercício, se ainda cá estivesse não implica gastar nem os dinheiros públicos nem o dinheiro do contribuinte.
It must not just be existing national carriers which continue to dominate the market, protected from real competition.
O fim das taxas da Libra Verde deveria ser imediato, pois elas constituem uma distorção para o comércio e não permitem que haja igualdade de tratamento.
Under existing pharmaceutical legislation, national authorities still retain responsibility for granting and withdrawing authorization to market medicinal products.
No estado actual da legislação farmacêutica, as autoridades nacionais têm competência para tomar medidas de autorização ou de retirada de autorização de colocação no mercado de medicamentos.
( b ) such an organisation ensures conditions for trade within the Union similar to those existing in a national market .
e Se essa organização assegurar às trocas comerciais na União condições análogas às que existem num mercado nacional . b )
such an organisation ensures conditions for trade within the Community similar to those existing in a national market . 4 .
Nem dêem a essas empresas a possibilidade de eliminar a concorrência relativamente a uma parte substancial dos produtos em causa .
Firstly, the existing state guarantees themselves, even if only until 2005, constitute state aid compatible with the common market.
Por um lado, as próprias garantias estatais existentes, mesmo até 2005, são auxílios estatais compatíveis com o mercado comum.
Should the existing measures be lifted, this would be unlikely to improve the competitive situation on the Community market.
Seria improvável que a revogação das medidas em vigor contribuísse para melhorar a situação do mercado comunitário em matéria de concorrência.
The services of the European Commission are presently examining the current legal and market situation concerning existing lotteries and orher gambling activities in the context of the single market.
Os serviços da Comissão Europeia estão presentemente a examinar, no contexto do mercado único, a actual situação, em termos legais e de mercado, relativa às lotarias existentes e a outros jogos.
GPS is the only directive covering all products on the market and fills the gaps in the existing legislative structure.
A livre circulação de pessoas, mercado rias, capitais e trabalho exige uma harmonização legislativa em matéria de saúde e de segurança no local de trabalho por forma a evitar a reinstalação de indústrias em áreas com baixos níveis de protecção e, consequentemente, com custos mais reduzidos.
I strongly oppose Mr Daul's report on the sugar market which aims to extend the existing system, unchanged, until 2006.
Oponho me veementemente ao relatório do senhor deputado Daul sobre a organização comum do mercado do açúcar, que pretende prorrogar o actual sistema, sem alterações, até 2006.
In the absence of measures, the only two existing EU producers might be forced to leave the EU market as well.
Uma empresa pode requerer a aplicação destas taxas do direito anti dumping individual se alterar o nome ou o endereço da sua entidade.
EXISTING ACTIVE SUBSTANCES THAT WERE NOT IDENTIFIED BY 28 MARCH 2002 BUT MAY REMAIN ON THE MARKET UNTIL 1 SEPTEMBER 2006
SUBSTÂNCIAS ACTIVAS EXISTENTES QUE NÃO FORAM IDENTIFICADAS ATÉ 28 DE MARÇO DE 2002 MAS QUE PODEM PERMANECER NO MERCADO ATÉ 1 DE SETEMBRO DE 2006
The United Kingdom is therefore satisfied that the Enterprise Capital Funds scheme will not displace existing private provision in this market.
O Reino Unido considera, portanto, não existir o risco de o regime dos Enterprise Capital Funds poder suplantar o regime privado existente neste mercado.
However, existing legislation is too complicated and complex, as a result of which, to date, this market segment has been far too much hidden from the benefits of the internal market.
A regulamentação vigente neste domínio é, contudo, demasiado complicada, demasiado complexa, fazendo com que este segmento do mercado tenha permanecido demasiado tempo arredado das vantagens do mercado interno.
Existing
Existente
Indeed, in comparison to the prices that the cooperating exporters could charge on their domestic market, the prices on the Community market would make it a very attractive market, if the existing anti dumping measures were allowed to expire.
Com efeito, atendendo aos preços que os exportadores que cooperaram poderiam cobrar no seu mercado interno, os preços praticados no mercado comunitário fariam deste último um mercado extremamente aliciante, caso as medidas anti dumping em vigor caducassem.
Merger Treaty combines three existing Communities ( ECSC , EEC , EURATOM ) . Single European Act enters into force , paving the way for the single market .
Adesão da Grécia às Comunidades Europeias . comunidades existentes ( CECA , CEE , EURATOM ) .
STEP undertakes to create a de facto integrated wholesale market for short term debt instruments through the convergence of existing European markets .
O STEP compromete se a criar um mercado por grosso verdadeiramente integrado para instrumentos de dívida de curto prazo através da convergência de mercados europeus existentes .
But that competition will come. The single market in 1993 will mean the lifting of existing restrictions in the European Com munity.
Ponderámos também, naturalmente, tendo como pano de fundo a criação do grande mercado, e face ao desafio que o mercado mundial para nós significa, quais as medidas de comércio externo que devem ser tomadas.
Does the Commission really believe in voluntary decisions by workers given the present labour market situation and the existing fears for jobs?
A terminar, Senhor Presidente, não podemos deixar de nos questionar perante a barbaridade de o Governo britânico pretender negociar uma cláusula de exclusão dos jovens médicos da aplicação do disposto na presente directiva, colocando em perigo a sua saúde e a dos seus pacientes.
For existing vehicles, i.e. vehicles put on the market before 1 July 2002, producer liability would begin in 2007 rather than 2006.
Quanto ao parque automóvel existente, isto é, os veículos comercializados antes do dia 1 de Julho de 2002, a responsabilidade do produtor será adiada de 2006 para 2007.
The aim of market mechanisms, however, is to bolster prices, and, primarily, income, ignoring the need to resolve existing deep seated injustices.
Ora, o objectivo dos mecanismos de mercado é compensar preços, e, logo, rendimentos, independentemente da necessidade de resolver as profundas injustiças existentes.
Alternatively , the price of the right may be based on the right 's value in the market , the equity 's existing average cost and the equity 's market price before the rights issue .
Em alternativa , o preço do direito pode basear se no valor de mercado do direito , no custo médio da acção e no preço de mercado da acção antes da emissão de direitos .
Alternatively , the price of the right may be based on the right 's value in the market , the equity 's existing average cost and the equity 's market price before the rights issue .'
Em alternativa , o preço do direito pode basear se no valor de mercado do direito , no custo médio da acção e no preço de mercado da acção antes da emissão de direitos .
This proposal which aims at eliminating the existing barriers to trade on the Internal Market is based on Article 100A of the Treaty.
Esta proposta, que tem como finalidade a eliminação das barreiras existentes ao comércio no mercado interno, tem por base o artigo lOOsA do Tratado.
The proposal consolidates the existing internal market rules on product regulation, including tar content of cigarettes and the use of health warning labels.
A proposta vem consolidar as normas já existentes no mercado interno relativas à regulamentação dos produtos, incluindo o teor de alcatrão dos cigarros e a utilização de rótulos chamando a atenção para os riscos para a saúde.
Just existing.
Apenas existindo.
Existing window
Janela existenteWhere to open a file
Existing Templates
Modelos Existentes

 

Related searches : Existing Knowledge - Existing Shares - Existing Users - If Existing - Existing Assets - Existing Conditions - Existing Situation - Existing Contract - Currently Existing - Existing Legislation - Existing Members - Existing System - Existing Property