Tradução de "fear of failing" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Failing - translation : Fear - translation : Fear of failing - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
When we think about failing in life, when we think about failure, one of the reasons why we fear failing is not just a loss of income, a loss of status. | Quando pensamos nas falhas da vida, quando pensamos no fracasso, uma das razões por que tememos falhar não é apenas a perda de rendimento ou de status. |
When we think about failing in life, when we think about failure, one of the reasons why we fear failing is not just a loss of income, a loss of status. | Quando pensamos em falhar na vida, quando pensamos no fracasso, nós tememos falhar não é apenas por causa da perda de rendimento ou de estatuto. |
I fear that the new Regulation in force since 1985 does nothing to remedy this failing. | E eu receio que o novo regulamento em vigor desde 1985 não corrija este defeito. |
Failing this, I fear that citizens and governments will not be prepared to invest in new or modern rails. | De contrário, receio bem que os cidadãos e os governos não estejam dispostos a investir em estruturas ferroviárias novas ou mais modernas. |
The Earth shall be in distress nations with perplexity, the seas and the waves roaring men's hearts failing them for fear. | A Terra estará em calamidades nações, em perplexidade pelo bramido do mar e das ondas homens desmaiando de terror. |
Through the long winter months the warmth in Arathorn's heart was only held at bay by his fear of failing his most important task. | Pelos longos meses de inverno o calor do coração de Arathorn ficou por um fio temeroso de falhar um sua missão mais importante. |
Failing of your kidneys | Insuficiência renal |
Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth for the powers of heaven shall be shaken. | os homens desfalecerão de terror, e pela expectação das coisas que sobrevirão ao mundo porquanto os poderes do céu serão abalados. |
It aims at creating generalized fear, fear of acting, fear of responding, fear of judging, and even fear of thinking itself. | Quero lhes dizer claramente, Sr. Schön e Sr. von Stauffenberg há uma grande diferença entre derramar o pró prio sangue e rebaixar se ao nível de pessoas que fazem derramar o sangue de outros. |
Here's a bank failing, and it spreads to other banks failing, and that | Aqui está um banco em dificuldades, e se espalha para outros bancos em dificuldades, e que |
Failing agreement on this, in fact failing agreement by the end of the year, the frontiers will remain. | Caros colegas, a principal alteração que vos é proposta, a alteração n. 23, consiste precisamente em dar ao Parlamento Europeu a possibilidade de ser mediador entre as posições incompatíveis da Comissão e do Conselho. |
My health started failing. | A minha saúde começou a falhar. |
My memory is failing. | Minha memória está falhando. |
Not trying is failing. | Não tentar é falir. |
He was failing fast. | Decaiu rapidamente. |
Failing this, state None . | Na sua falta, indicar não tem . |
Failing this, indicate None . | Na sua falta, indicar não tem . |
Failing this, state None . | Na sua falta, indicar Não tem . |
Failing this, state None . | Na sua falta, indicar não tem . |
Raltegravir elvitegravir was part of the current failing regimen in 98 183 patients (part of prior failing therapies in the others). | Raltegravir elvitegravir era parte da terapêutica em curso em falência em 98 183 doentes (e parte da terapêutica prévia com falência nos restantes). |
Failing to open database. Exiting | Não foi possível abrir a base de dados. A terminar |
Failing that, apply Article 40 ... | Caso não seja possível, solicita ao Conselho que aplique o artigo 40º... |
It's no disgrace failing mathematics. | Não é desgraça nenhum, não passar a Matemática. |
She has one big failing. | ela tem um grande defeito. |
failing these, any substantiating documents. | Na sua falta, quaisquer outros documentos probatórios. |
failing these, any substantiating documents. | Na sua falta, quaisquer outros documentos comprovativos. |
failing these, any substantiating documents. | Emissão a posteriori do certificado de circulação EUR.1 |
failing these, any substantiating documents. | Proibição de draubaque ou de isenção de direitos aduaneiros |
failing those, any substantiating documents. | Artigo 12.o |
failing these, any substantiating documents. | Exposições |
Many of us, as you know, fear that in reality this position involves a risk of failing to respect the actual treaties, creating a monstrous precedent in terms of parliamentary rules and the position of parliaments. | Devíamos talvez pensar se não seria possível que, sempre que a Comissão do Regimento, da Verifi cação de Poderes e das Imunidades decida por unanimidade, esta possa tomar uma última decisão, para que pelo menos o Parlamento não perca o tempo de que precisa para se dedicar a questões realmente importantes. |
A fear of getting hurt and a fear of dying. | O medo à dor e o medo à morte. |
It's failing to provide the needs of that person. | Está flhando na hora de dar aquilo que a pessoa precisa. |
And we cannot allow ourselves the luxury of failing. | Assim, quaisquer ananjos terão |
They shouldn't be failing like this. | Eles não poderiam falhar dessa maneira. |
Failing is he who corrupts it. | E desventurado quem a corromper. |
They shouldn't be failing like this. | Devia ter feito isto de modo a que eles ganhassem. Não se deviam sentir assim derrotados. |
What are they failing to learn? | O que é que não estão a conseguir aprender? |
T.J. failing, T.J. getting into fights, | O TJ a meterse em brigas. |
There's a verse there was no fear fear fear | Há um verso não havia medo medo medo |
Lithuanian personal identification number, or failing this, date of birth | Grupo de deficiência |
Fear of Heights | Medo das Alturas |
Fear of backlash. | Receio de represálias. |
My third point is that I beUeve racism is rooted in fear, fear of the unknown, fear of other cultures. | O meu terceiro ponto. Julgo que o racismo tem, de facto, algo a ver com o medo do desconhecido, medo de outras culturas. |
Fear not, verily! The Messengers fear not in front of Me. | Não temas, porque os mensageiros não devem temer a Minha presença. |
Related searches : Of Fear - Fear Of - Consequences Of Failing - Risk Of Failing - Fear Of Persecution - Fear Of War - Fear Of Pain - Fear Of Harm - Fear Of Ridicule - Fear Of Punishment - Fear Of Doing