Tradução de "fill it up" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Fill - translation : Fill it up - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Fill it up, go on, fill it up.
Enche lá, anda, enche lá.
Fill it up.
Encha o tanque.
Fill it up.
Pode atestar.
Fill it up.
Podes encher.
Fill it up, please.
Encha o tanque, por favor.
Now fill it up!
Agora enche o.
Go ahead, fill it up.
Vá, encha.
Fill it up yourself, macho man.
Enche o tu, valentão
I'll fill it up for you.
Eu vou encher.
We'll fill it up before we leave.
Sabe que esta mala está vazia?
How long will it take it to fill it up?
Quanto tempo vai levar para enchê lo?
How long will it take it to fill it up?
Quanto tempo demorará a enchê lo?
How long will it take you to fill it up?
Ok?
How long will it take you to fill it up?
É isto que temos.
Fill them up!
Toca a encher!
Fill 'er up.
Ateste.
Fill 'er up!
É para atestar!
Fill her up?
Para encher?
Fill them up!
Enchaos!
Fill 'er up?
Atestar?
No. Fill it up. I need to drink tonight.
Não. á mais um pouquinho?
Fill it up. Removed to Royal Bathers' Club, Piccadilly.
Foi ao clube de banhos.
Fill up the tank.
Encha o tanque.
Fill up with ice
Encha de gelo
You better fill up.
É melhor enchêla.
Okay, fill her up.
Certo, vou enchêlo.
Now, fill her up.
Então, atestemno.
Fill her up, Dixon.
Atesta, Dixon.
fill up with courage.
Enchase de coragem.
Fill her up, Herbie.
Enche o depósito Herbie.
Fill up the glasses.
Encham os copos.
How long will it take you to fill it up? And that's it.
Quanto tempo vai levar para enchê lo, e é só isso.
Fill them up, will you?
Encheos, está bem?
Come on, fill her up.
Vá lá, encha o depósito.
Fill up your kegs first.
Primeiro encham os cantis.
Fill them up, will you?
Encha aí, sim?
Thanks, fill them up again.
Obrigado, encheo outra vez.
Man, how long is it going to take to fill up?
Fogo, quanto tempo é que demora a encher?
The question is How long will it take you to fill it up?
A questão é Quanto tempo vai levar para vocês o encherem? Ok?
I'll fill it up with gas and you can drive it out right now.
Vou encherlhe o depósito e pode sair daqui a conduziIo.
This is the great fill up.
Este é o grande abastecimento.
This is the great fill up.
Este é o grande preenchimento .
Fill it.
Encha o.
And then, of course, it filled up at the first shell before it could fill up these other shells.
E depois, claro, preencheu a primeira camada antes de preencher estas outras camadas.
Let's make sure I fill it, so that when I do the fill, it will completely fill, and doesn't fill other things.
Vamos nos certificar que eu encho, de modo que ele fique completamente cheio, e não encha outras coisas.

 

Related searches : Fill Them Up - Fill Up Fast - Fill Up With - Consignment Fill-up - Fill It Out - It Up - It All Up - Backing It Up - Size It Up - Had It Up - Raised It Up