Tradução de "floats" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Floats | Flutuantes |
Wood floats. | A madeira boia. |
If she floats... | Se ela flutua |
And their floats. | E seus carros alegóricos. |
If she floats | Se ela flutua |
Fishing net floats | Couros e peles curtidos ou em crosta, de bovinos (incluindo os búfalos) ou de equídeos, depilados, mesmo divididos, mas não preparados de outro modo |
Floats for fishing | Fitas, exceto os artefactos da posição 58.07 fitas sem trama, de fios ou fibras paralelizados e colados (bolducs) |
Fishing net floats | Que tenham sido submetidas a um processo de curtimenta (incluindo um processo de pré curtimenta) reversível |
Floats for fishing | Tapetes e outros revestimentos para pavimentos (pisos), de matérias têxteis, tecidos, não tufados nem flocados, mesmo confecionados, incluindo os tapetes denominados Kelim ou Kilim, Schumacks ou Soumak, Karamanie e tapetes semelhantes tecidos à mão |
Oil doesn't sink, it floats. | O petróleo não afunda, ele flutua. |
Wood floats, but iron sinks. | Madeira flutua, mas ferro afunda. |
Because ice floats on water. | Porque o gelo flutua na água. |
She dances no, she floats. | A dança, dança divinamente. |
Buoys and floats for fishing nets | De fibras sintéticas |
They're floats that approximate the exact answer. | Eles são carros alegóricos que aproximam o exato resposta. |
Come on, Pa, before she floats away. | Vamos, antes que ela desapareça. |
A white cloud floats in the blue sky. | Uma nuvem branca flutua no céu azul. |
You know, see if she sinks or floats. | Você sabe, ver se ela afunda ou flutua. |
The parade and its floats could not continue. | O desfile de carros alegóricos não chegou a realizarse. |
No, wait, if she floats she's pure, if she sinks... | Não, espere. Se ela flutua ela é pura, se ela afunda... |
No, wait, if she floats she's pure, if she sinks... | Não, espere, se ela flutua, ela é pura, ela se afunda ... |
He floats through the air with the greatest of ease | Ele voa pelo ar com toda a facilidade |
The foul breath of that mob floats in my house. | O hálito fedorento daquela turba paira na minha casa. |
If you throw in a log it just floats around. | Se atirar um tronco, fica só a flutuar. |
attach floats on the two lateral selvedges of the codend | Fixar flutuadores nos dois porfios laterais do saco |
Only booleans, ints, floats and strings are allowed for class constants. | Somente são permitidos booleanos, inteiros, 'floats' e sequências de texto como constantes das classes. |
It's the Nile... and down it floats the barge of Cleopatra. | É o Nilo... e mais abaixo desliza o barco de Cleópatra. |
It's a machine that floats on waves. Wheels that make electricity. | É uma máquina que flutua nas ondas e produz electricidade. |
I don't care what it is, as long as it floats. | Seja lá o que for, desde que flutue. |
Here's one the Russians are already building that floats on a barge. | Este é um que os russos já estão construindo e que flutua em um barco. |
The new being floats in space beside the Earth, gazing at it. | O novo ser flutua no espaço ao lado da Terra, contemplando a. |
We can also call it not only with floats, but with ints. | Nós também podemos chamar a função não apenas para números reais, mas para números inteiros |
I'll take this boat as she floats to England if I must! | Levarei este barco para Inglaterra, se tiver de ser! |
Allegorical floats and props One of the judging categories is the allegorical floats, filled with sculptures of wood, plastic, Styrofoam and other materials, decorated to represent the elements of the plot. | Alegorias e adereços O quesito alegoria trata de carros com eixo de ferro, repleto de esculturas de madeira, plástico, isopor, entre outros materiais, decorados de forma a representar os elementos do enredo. |
My father's Gardel record collection floats among mine and those of my friends. | A coleção de discos de Gardel do meu velho, flutuando entre os meus e dos meus amigos. |
It floats about somewhere in space and we have no control over it. | Circula algures no espaço extraterrestre, escapando ao nos so controlo. |
These floats are propelled by hand with people who are below or behind the float. | Estes carros geralmente são empurrados por pessoas, que ficam embaixo ou atrás da alegoria. |
And the vast majority of that, of course, is single use plastics, that stuff floats. | A grande maioria desses 80' , são os plásticos de usar e deitar fora, aquele material que flutua. |
The cities are filled with music, parade floats, and people dancing and singing in the streets. | As cidades estão cheias de música, carros alegóricos de desfile, e as pessoas dançando e cantando nas ruas. |
Its orientation, so that the toolbar floats as a separate window which you can move independently. | A sua orientação, para que a barra de ferramentas possa flutuar como uma janela separada que pode ser movida de forma independente. |
These floats reveal that the upper half of the ocean is gaining heat at a substantial rate. | Estas boias mostraram que a metade superior do oceano esta ganhando calor a uma taxa expressiva. |
This, in fact, is a Victoria water lily leaf that floats on the top of a pond. | Isto, de fato, é uma folha de lírio aquático Victoria que flutua na superfície de um lago. |
In aeronautics, a balloon is an unpowered aerostat, which remains aloft or floats due to its buoyancy. | Balão é um tipo de aeróstato que permanece no ar, devido à sua flutuabilidade. |
She floats under our eyes (and care) a recompense to one who had been rejected (with scorn)! | Que flutuava sob o Nosso olhar, como recompensa para aquele que foi desmentido. |
The amnion is also contained within the chroion and holds the fluid in which the embryo floats. | O amnião também está contido no cório. Mantém o fluido em que flutua o embrião. |