Tradução de "full implications" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Full - translation : Full implications - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

We have not properly begun to address the full implications of enlargement.
Ainda não começámos a enfrentar capazmente o alargamento em todas as suas implicações.
There are few who have truly appreciated the full implications of enlargement.
Poucos há que apreenderam verdadeiramente as plenas implicações do alargamento.
When you consider the full implications, what he has achieved has been quite phenomenal.
Atendendo a tudo aquilo que a proposta implica, o que o relator conseguiu foi fenomenal.
As its full implications have sunk in, some Member States have been quietly attempting to restrict the scope of its application and backpedal on its implications.
À medida que todas as suas implicações se fizeram sentir, alguns Estados Membros têm estado discretamente a tentar limitar o âmbito da sua aplicação e fazer marcha atrás relativamente às suas implicações.
We must do so clearly, without resorting to that jargon full of implications that no one
Esse sentimento não é exclusivo dos dinamarqueses.
The work was journalistic, identifying the context, the players, and the political implications to ensure the information's full impact.
O trabalho foi jornalístico, identificando o contexto, os jogadores, e as implicações políticas para garantir o impacto total da informação.
In considering their policy towards South Africa the Twelve take full account of its implications for South Africa's neighbours.
Ao analisarem a sua política relativa à África do Sul, os Doze tiveram em devida conta as implicações resultantes para os países vizinhos da África do Sul.
Implications
Implications
The ECB follows a careful , analytical and proactive approach which ensures that the full risk implications of decisions are understood .
O BCE segue uma abordagem analítica e pró activa cuidadosa que assegura que as implicações , em termos de risco , das decisões são totalmente compreendidas .
In particular, for Parliament there is a huge challenge in realising the full legislative implications of completing a single market.
O Parlamento, em especial, vê se perante o enorme desafio de elaborar todo o corpo legislativo que implica a conclusão de um mercado único.
The main message of my speech was that Korea has yet to accept the full implications and obligations of its own
Com a liberalização do sector do gás a nível comunitário e com o acesso de terceiros à rede de transportes dos gasodutos, deveríamos atingir um objectivo bem definido, ou seja, o da rede interligada.
Budgetary Implications
Incidência orçamental
BUDGETARY IMPLICATIONS
INCIDÊNCIA ORÇAMENTAL
Practical implications
Implicações práticas
Budgetary implications
Incidência orçamental
The implications
As implicações
IMPLICATIONS WORK
ORÇAMENTAIS
PROCEDURAL IMPLICATIONS
D. IMPLICAÇÕES PROCESSUAIS
From the outset, in order to understand the full implications of this matter, I took the time to work with the industry.
Desde o início, e no sentido de compreender o que estava em jogo, tive a preocupação de trabalhar com o sector envolvido.
BUDGETARY IMPLICATIONS The proposal has no implications for the Community budget .
CONSEQUÊNCIAS ORÇAMENTAIS A presente proposta não tem consequências para o orçamento da Comunidade .
BUDGETARY IMPLICATIONS The proposal has no implications for the Community budget .
INCIDÊNCIA ORÇAMENTAL A proposta não tem incidência no orçamento da Comunidade .
Budgetary implications 7.3.
Implicações orçamentais 7.3.
And now the story of seed will return to the court room as the full implications of patent law became clear to the world.
E agora a história da semente regressa ao tribunal à medida que as implicações da lei de patentes se tornam claras para o mundo.
Think of the implications.
Pense nas implicações
This has huge implications.
Isto tem implicações imensas
Work out the implications.
Formular as implicações.
This has some implications
Isto tem algumas implicações
Work out the implications.
Trabalhar as implicações.
The longterm implications of all this, the implications of such a decision, are clear.
A não ser que V.Ex? o contradiga, parto do principio de que a abordagem de V.Ex? foi aceite na cimeira de Tóquio.
Calls on the Commission to draw up a full report on the legal and practical implications of the agreement by the Eleven in Protocol No. 14
Solicita à Comissão que elabore um relatório completo sobre as consequências jurídicas e práticas decorrentes do acordo assinado pelos 11 do Protocolo na14
We are at war, but some people appear not yet to have understood the full implications of that fact or the importance of the present time.
Estamos em guerra, mas parece me que algumas pessoas talvez ainda não se tenham apercebido do alcance deste acontecimento e da importância do momento que estamos a viver.
Practical implications for the firms
Implicações práticas para as empresas
The policy implications are clear.
As implicações políticas são claras.
There are technical implications certainly.
Certamente, há implicações técnicas.
financial implications of Community acts
às incidências financeiras dos actos comunitários
Nor are the implications trivial.
As implicações também não são de somenos importância.
This also has social implications.
Trata se aqui também de uma abordagem social.
This has major economic implications.
Não os podemos tolerar por muito mais tempo.
The financial implications are considerable.
As implicações financeiras são consideráveis.
This also has wider implications.
Isto tem implicações mais vastas.
And that's an important fact because it distinguishes conversational implications from logical entailments or logical implications.
E isso é um fato importante, porque distingue implicações de conversação entailments lógicos ou implicações lógicas.
Bearing these essential considerations in mind, the budgetary problems involved in funding the CAP can not be circumvented their full magnitude and all their implications must be addressed.
A crise financeira, que por um instante pensáramos po der jugular, perdura e agrava se, ameaçando assim os próprios fundamentos da nossa Comunidade.
AG There are technical implications certainly.
AG Existem implicações técnicas, certamente.
Einstein's theory has important astrophysical implications.
A teoria de Einstein tem importantes implicações astrofísicas.
And what have been the implications?
E quais foram as implicações?

 

Related searches : Regulatory Implications - Potential Implications - Clinical Implications - Significant Implications - Economic Implications - Negative Implications - Health Implications - Important Implications - Performance Implications - Management Implications - Environmental Implications - Serious Implications - Broader Implications - Key Implications