Tradução de "full itinerary" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Full - translation : Full itinerary - translation : Itinerary - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Itinerary
Itinerário
the itinerary
Itinerário
the itinerary
A legislação em matéria de transportes ou outra legislação que possa ter um impacto na fixação do prazo
The whole itinerary?
Todo o circuito turístico?
Leif's itinerary became clear
O itinerário de Leif ficou claro
Exemption regarding prescribed itinerary
Dispensa de itinerário vinculativo
Prescribed itinerary waived 99205.
Dispensa de itinerário vinculativo 99205
Prescribed itinerary waived 99205
Dispensa do itinerário vinculativo 99205
the itinerary where an itinerary has been prescribed in accordance with Article 33(2)
Artigo 87.o
the indication Binding itinerary , where appropriate.
a menção Itinerário vinculativo , se for caso disso.
Itinerary for movements under common transit
Quando a estância aduaneira de partida ou o declarante considerar necessário, a estância aduaneira deve determinar um itinerário para o transporte de mercadorias durante o regime de trânsito comum, tendo em conta todas as informações pertinentes comunicadas pelo declarante.
the indication Binding itinerary , where appropriate.
A assinatura de um funcionário da estância aduaneira de partida é facultativa.
All travel itinerary for specific PNR
Itinerário completo para o PNR em questão
Now let me suggest a little itinerary.
Vou sugerir um pequeno itinerário.
the means of transfer and the itinerary,
modo de transferência e itinerário,
the means of transfer and the itinerary
Para a União Europeia
the means of transfer and the itinerary
PRODUTOS DE CONSTRUÇÃO
This action programme will serve as an itinerary.
Este programa de acção servir nos á de itinerário.
Got that? Next. Here's the itinerary for tonight.
Seguese o itinerário para hoje á noite.
exemption from the requirement to use a prescribed itinerary
Dispensa de itinerário vinculativo
any itinerary prescribed in accordance with Article 26(2),
se for caso disso, o itinerário vinculativo fixado em conformidade com o n.o 2 do artigo 26.o,
So those would also constitute some basic complex system itinerary.
Portanto estas deveriam constituir um itinerário básico para sistemas complexos.
if the prescribed itinerary is changed and Article 26(2) applies
Mudança de itinerário vinculativo, quando se aplicam as disposições do n.o 2 do artigo 26.o
Would you like me to help you develop the itinerary for your business trip?
Você quer minha ajuda para preparar o itinerário da viagem a trabalho?
And then it would have a corresponding website that would show the itinerary of this.
E então ela teria um website correspondente que mostraria seu itinerário
And then it would have a corresponding website that would show the itinerary of this.
E então teria o website respectivo que mostraria o seu itinerário.
In the sixth part of the table Prescribed itinerary waived 99205 the following indent is added before IS
Na sexta parte do quadro Dispensa de itinerário vinculativo 99205 , é aditado o seguinte travessão antes de IS
in the sixth part of the table Prescribed itinerary waived 99205 the following indent is added after NO
Na sexta parte do quadro Dispensa de itinerário vinculativo 99205 , é aditado o seguinte travessão a seguir a NO
in the sixth part of the table Prescribed itinerary waived 99205 the following indent is added before MT
Na sexta parte do quadro Dispensa de itinerário vinculativo 99205 , é aditado o seguinte travessão antes de MT
In the sixth part of the table Prescribed itinerary waived 99205 the following indent is added before SL
Na sexta parte do quadro Dispensa de itinerário vinculativo 99205 , é aditado o seguinte travessão antes de SL
These vessels are therefore bound to provide the Member State authorities with information on their itinerary and their cargo.
Esses navios são obrigados a facultar às autoridades dos Estados Membros as informaçãoes relativas à sua viagem e à sua carga.
Full full full .
Full completa.
If you will allow me, I believe we must distinguish between the Roadmap, which is an itinerary, and the journey itself.
Se me permitem, penso que importa distinguir entre o Roteiro, que é um itinerário, e o caminho em si.
Goods placed under the common transit procedure shall be moved to the customs office of destination along an economically justified itinerary.
Aquando da determinação do itinerário, a estância aduaneira insere no sistema de trânsito eletrónico pelo menos a indicação dos países através dos quais o trânsito se processa.
Asimov used this planet hopping itinerary most notably in most of the volumes of the Foundation series from Foundation and Empire onward.
Asimov usou este itninerário de pular planetas notavelmente na maioria dos volumes da série da Fundação e Fundação e Império dali em diante.
In our ship of the mind... ...we retrace the itinerary of the two Voyager spacecraft... ...on their journeys to Saturn and beyond.
Na nossa nave imaginária, revimos o itinerário das duas naves espaciais Voyager, nas suas viagens para Saturno e para além.
the carrier is obliged to deviate from the itinerary prescribed in accordance with Article 33(2) due to circumstances beyond his control
Verifica se um incidente que pode afetar a capacidade do titular do regime ou do transportador para cumprir as suas obrigações
On a walking tour of Olomouc s historic core, be sure to include one of the largest buildings in the city on your itinerary.
Durante o seu passeio pelo núcleo histórico da cidade de Olomouc não omita em nenhum caso a visita a um dos conjuntos mais vastos da cidade.
I have a full full full full of money and livelihood.
Eu tenho um full full cheio cheio de dinheiro e meios de subsist?ncia.
Timeline and itinerary Japan (1613) April 1613 Date Masamune receives permission from the Tokugawa Shogunate for the expedition and the building of a ship.
Linha do tempo e itinerário Japão (1613) Abril de 1613 Date Masamune recebe permissão do xogunato Tokugawa Shogunate para a expedição e a construção de um navio.
I believe that it is very important to have an itinerary in this area, and it must be one that we can control together.
Penso que é importante possuir um itinerário neste domínio e temos de poder controlá lo em conjunto.
Full astern! Full astern!
Marcha a ré a todo o vapor!
During the Easter Week in April, Gravatá is one of the biggest centres of animation of the state, being included in the Itinerary of the Passion.
Durante a Semana Santa, em abril, Gravatá é um dos maiores polos de animação do estado, estando incluída no Roteiro da Paixões .
Museo del vino (Wine museum) Museo dell'olivo e dell'olio (Olive and oil museum) La Strada del Vino e dell Arte the Wine and Art Itinerary to Brufa.
Monumentos e atrações culturais Museo do vinho Lungarotti Museu da Oliveira e do Azeite Strada del vino e dell'arte
It's full of us, it's full of our stuff, full of our waste, full of our demands.
Está cheia de nós, cheia das nossas coisas, cheia dos nossos dejetos, das nossas demandas.

 

Related searches : Itinerary Number - An Itinerary - Meeting Itinerary - Itinerary Information - Air Itinerary - Final Itinerary - Suggested Itinerary - Proposed Itinerary - Trip Itinerary - Detailed Itinerary - Tour Itinerary - Sample Itinerary - Itinerary Schedule