Tradução de "full itinerary" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Full - translation : Full itinerary - translation : Itinerary - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Itinerary | Itinerário |
the itinerary | Itinerário |
the itinerary | A legislação em matéria de transportes ou outra legislação que possa ter um impacto na fixação do prazo |
The whole itinerary? | Todo o circuito turístico? |
Leif's itinerary became clear | O itinerário de Leif ficou claro |
Exemption regarding prescribed itinerary | Dispensa de itinerário vinculativo |
Prescribed itinerary waived 99205. | Dispensa de itinerário vinculativo 99205 |
Prescribed itinerary waived 99205 | Dispensa do itinerário vinculativo 99205 |
the itinerary where an itinerary has been prescribed in accordance with Article 33(2) | Artigo 87.o |
the indication Binding itinerary , where appropriate. | a menção Itinerário vinculativo , se for caso disso. |
Itinerary for movements under common transit | Quando a estância aduaneira de partida ou o declarante considerar necessário, a estância aduaneira deve determinar um itinerário para o transporte de mercadorias durante o regime de trânsito comum, tendo em conta todas as informações pertinentes comunicadas pelo declarante. |
the indication Binding itinerary , where appropriate. | A assinatura de um funcionário da estância aduaneira de partida é facultativa. |
All travel itinerary for specific PNR | Itinerário completo para o PNR em questão |
Now let me suggest a little itinerary. | Vou sugerir um pequeno itinerário. |
the means of transfer and the itinerary, | modo de transferência e itinerário, |
the means of transfer and the itinerary | Para a União Europeia |
the means of transfer and the itinerary | PRODUTOS DE CONSTRUÇÃO |
This action programme will serve as an itinerary. | Este programa de acção servir nos á de itinerário. |
Got that? Next. Here's the itinerary for tonight. | Seguese o itinerário para hoje á noite. |
exemption from the requirement to use a prescribed itinerary | Dispensa de itinerário vinculativo |
any itinerary prescribed in accordance with Article 26(2), | se for caso disso, o itinerário vinculativo fixado em conformidade com o n.o 2 do artigo 26.o, |
So those would also constitute some basic complex system itinerary. | Portanto estas deveriam constituir um itinerário básico para sistemas complexos. |
if the prescribed itinerary is changed and Article 26(2) applies | Mudança de itinerário vinculativo, quando se aplicam as disposições do n.o 2 do artigo 26.o |
Would you like me to help you develop the itinerary for your business trip? | Você quer minha ajuda para preparar o itinerário da viagem a trabalho? |
And then it would have a corresponding website that would show the itinerary of this. | E então ela teria um website correspondente que mostraria seu itinerário |
And then it would have a corresponding website that would show the itinerary of this. | E então teria o website respectivo que mostraria o seu itinerário. |
In the sixth part of the table Prescribed itinerary waived 99205 the following indent is added before IS | Na sexta parte do quadro Dispensa de itinerário vinculativo 99205 , é aditado o seguinte travessão antes de IS |
in the sixth part of the table Prescribed itinerary waived 99205 the following indent is added after NO | Na sexta parte do quadro Dispensa de itinerário vinculativo 99205 , é aditado o seguinte travessão a seguir a NO |
in the sixth part of the table Prescribed itinerary waived 99205 the following indent is added before MT | Na sexta parte do quadro Dispensa de itinerário vinculativo 99205 , é aditado o seguinte travessão antes de MT |
In the sixth part of the table Prescribed itinerary waived 99205 the following indent is added before SL | Na sexta parte do quadro Dispensa de itinerário vinculativo 99205 , é aditado o seguinte travessão antes de SL |
These vessels are therefore bound to provide the Member State authorities with information on their itinerary and their cargo. | Esses navios são obrigados a facultar às autoridades dos Estados Membros as informaçãoes relativas à sua viagem e à sua carga. |
Full full full . | Full completa. |
If you will allow me, I believe we must distinguish between the Roadmap, which is an itinerary, and the journey itself. | Se me permitem, penso que importa distinguir entre o Roteiro, que é um itinerário, e o caminho em si. |
Goods placed under the common transit procedure shall be moved to the customs office of destination along an economically justified itinerary. | Aquando da determinação do itinerário, a estância aduaneira insere no sistema de trânsito eletrónico pelo menos a indicação dos países através dos quais o trânsito se processa. |
Asimov used this planet hopping itinerary most notably in most of the volumes of the Foundation series from Foundation and Empire onward. | Asimov usou este itninerário de pular planetas notavelmente na maioria dos volumes da série da Fundação e Fundação e Império dali em diante. |
In our ship of the mind... ...we retrace the itinerary of the two Voyager spacecraft... ...on their journeys to Saturn and beyond. | Na nossa nave imaginária, revimos o itinerário das duas naves espaciais Voyager, nas suas viagens para Saturno e para além. |
the carrier is obliged to deviate from the itinerary prescribed in accordance with Article 33(2) due to circumstances beyond his control | Verifica se um incidente que pode afetar a capacidade do titular do regime ou do transportador para cumprir as suas obrigações |
On a walking tour of Olomouc s historic core, be sure to include one of the largest buildings in the city on your itinerary. | Durante o seu passeio pelo núcleo histórico da cidade de Olomouc não omita em nenhum caso a visita a um dos conjuntos mais vastos da cidade. |
I have a full full full full of money and livelihood. | Eu tenho um full full cheio cheio de dinheiro e meios de subsist?ncia. |
Timeline and itinerary Japan (1613) April 1613 Date Masamune receives permission from the Tokugawa Shogunate for the expedition and the building of a ship. | Linha do tempo e itinerário Japão (1613) Abril de 1613 Date Masamune recebe permissão do xogunato Tokugawa Shogunate para a expedição e a construção de um navio. |
I believe that it is very important to have an itinerary in this area, and it must be one that we can control together. | Penso que é importante possuir um itinerário neste domínio e temos de poder controlá lo em conjunto. |
Full astern! Full astern! | Marcha a ré a todo o vapor! |
During the Easter Week in April, Gravatá is one of the biggest centres of animation of the state, being included in the Itinerary of the Passion. | Durante a Semana Santa, em abril, Gravatá é um dos maiores polos de animação do estado, estando incluída no Roteiro da Paixões . |
Museo del vino (Wine museum) Museo dell'olivo e dell'olio (Olive and oil museum) La Strada del Vino e dell Arte the Wine and Art Itinerary to Brufa. | Monumentos e atrações culturais Museo do vinho Lungarotti Museu da Oliveira e do Azeite Strada del vino e dell'arte |
It's full of us, it's full of our stuff, full of our waste, full of our demands. | Está cheia de nós, cheia das nossas coisas, cheia dos nossos dejetos, das nossas demandas. |
Related searches : Itinerary Number - An Itinerary - Meeting Itinerary - Itinerary Information - Air Itinerary - Final Itinerary - Suggested Itinerary - Proposed Itinerary - Trip Itinerary - Detailed Itinerary - Tour Itinerary - Sample Itinerary - Itinerary Schedule