Tradução de "itinerário" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Itinerário - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Itinerário
Itinerary
Itinerário
the itinerary
O itinerário
Time limit for the presentation of goods
Dispensa de itinerário vinculativo
exemption from the requirement to use a prescribed itinerary
Dispensa de itinerário vinculativo
Exemption regarding prescribed itinerary
O itinerário de transporte
the transport route
Vou sugerir um pequeno itinerário.
Now let me suggest a little itinerary.
Ainda não vi o itinerário.
I haven't seen the route sheet.
Mas também conhecem o itinerário.
But they know in advance what pass we're going to cross.
Dispensa de itinerário vinculativo 99205
Prescribed itinerary waived 99205.
Dispensa do itinerário vinculativo 99205
Prescribed itinerary waived 99205
modo de transferência e itinerário,
the means of transfer and the itinerary,
Controlo automático do itinerário Limite de velocidade Limite de área Limite de distância Hora planeamento itinerário
Logistic control Distance limitation Automatic Route Control Speedlimitation Area limitation Distance limitation Time planning routing
O itinerário, quando um itinerário tiver sido fixado em conformidade com o artigo 33.o, n.o 2
Article 86
O itinerário de Leif ficou claro
Leif's itinerary became clear
L. Fixação de m itinerário obrigatório
Notice to members
O seu itinerário não é fácil.
The road ahead of you is not an easy one.
Cartaz do itinerário do TXI em 2017.
Banner of the TXI's traveling theater for 2017.
Seguese o itinerário para hoje á noite.
Got that? Next. Here's the itinerary for tonight.
O modo de transferência e o itinerário
Procedure for dealing with lifts or safety components for lifts presenting a risk not restricted to the national territory
a menção Itinerário obrigatório , sempre que adequado.
Air transport
Itinerário completo para o PNR em questão
All travel itinerary for specific PNR
Só ele conhece o itinerário das manadas yankees.
Without him, we'd never know which way the Yankees were sending their herds.
a menção Itinerário vinculativo , se for caso disso.
the indication Binding itinerary , where appropriate.
Monsenhor Zacarias Kamuenho, saudamos este seu itinerário, o itinerário de um homem, o seu ecumenismo, a sua determinação, a força da sua voz.
We salute your life' s journey as an individual and pay tribute to your ecumenical spirit, your determination and your eloquence.
Em Itália o itinerário é um pouco mais convencional.
In Italy, the route is a slightly more conventional one.
Este programa de acção servir nos á de itinerário.
This action programme will serve as an itinerary.
Ouve, Brad, este é o itinerário para esta temporada.
Look, Brad, here's the tour for this season.
Itinerário de transbordo (incluindo zonas francas e destino final)
Transhipment route (including Free Zones, and Final Destination)
Portanto estas deveriam constituir um itinerário básico para sistemas complexos.
So those would also constitute some basic complex system itinerary.
Necessitam de um itinerário para a última parte do percurso.
They will be given a roadmap for the last stretch of the way.
Itinerário para transporte no âmbito do regime de trânsito comum
the goods have been erroneously declared under more than one customs declaration.
E então ela teria um website correspondente que mostraria seu itinerário
And then it would have a corresponding website that would show the itinerary of this.
2008 Agostinho Santos, Nadir Afonso Itinerário (Com)Sentido , Edições Afrontamento, Porto.
ISBN 978 972 576 501 2 2008 Nadir Afonso Itinerário (Com)Sentido , Edições Afrontamento, Porto.
E então teria o website respectivo que mostraria o seu itinerário.
And then it would have a corresponding website that would show the itinerary of this.
Aqui necessitamos, por outro lado, de um itinerário claro, pois sim!
Mr Karl Heinz Hoffmann (PPE). (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I am happy that things are livening up and that we are getting a true debate.
Ajudem nos a definir melhor o itinerário, pois gostaríamos de o seguir.
Help us to be more precise with the road map because we want to follow it.
Casa n.o 13 especificar o mais pormenorizadamente possível o itinerário previsto.
Box 13 Give as full details as possible of the route to be taken.
O canal horário define os dados pedidos, aceites e efectivos a armazenar sobre o itinerário de um comboio e as características do comboio em cada segmento desse itinerário.
The train path defines the requested, accepted and actual data to be stored concerning the path of a train and the characteristics of the train for each segment of that path.
Você quer minha ajuda para preparar o itinerário da viagem a trabalho?
Would you like me to help you develop the itinerary for your business trip?
Na maior parte dos casos, o correio, neste itinerário, demora mais tempo!
Usually the post takes much longer to cover this distance.
É vital que se mantenha o calendário e o itinerário do alargamento.
It is vital to keep to the timetable and the road map.
O problema no itinerário transversal dos Alpes, mencionado no relatório Swoboda, diz efectivamente respeito, em primeira linha, à Áustria, mas também tem a ver com a totalidade do itinerário do Brenner.
Although the problem of transalpine traffic to which Mr Swoboda refers in his report primarily affects Austria, it also relates to the entire Brenner corridor.
É uma boa 'folha de itinerário? e vai conduzir nos ao fim deste processo.
It is a good road map and it will get us through this process.
o itinerário do serviço, nomeadamente o ponto de partida e o ponto de chegada
Authorisations shall specify the following

 

Pesquisas relacionadas : Um Itinerário - Itinerário Reunião - Informações Itinerário - Itinerário Ar - Itinerário Final - Sugeridas Itinerário - Itinerário Proposto - Itinerário Detalhado - Itinerário Completo - Agenda Itinerário - Meu Itinerário - No Itinerário - Itinerário Para - Seu Itinerário