Tradução de "give a away" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Away - translation : Give - translation :
Dar

Give a away - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

I (Kiedis) took the mic and belted out 'Give it away, give it away, give it away, give it away now.
Eu (Kiedis) tomei o microfone e cantei Give it away, give it away, give it away, give it away now.
Give away?
Deitar fora?
Give it away.
Divulguem.
Give it away.
O quê? Que talvez o desse. Dálo?
Give away the key setting, and you give away the entire sequence.
Perca a setagem chave e você perderá toda a sequência!
Don't give away my secret.
Não revele o meu segredo.
Tom didn't give anything away.
Tom não doou nada.
Give the vaccine straight away.
Administrar a vacina imediatamente.
They practically give things away.
Praticamente de graça.
Give away to her, Disko.
Desiste, Disko.
These Canadians give everything away.
Estes canadianos dão tudo.
You won't give me away.
não me denuncies.
She won't give herself away.
Ela não se entregará.
You shouldn't give it away.
Não devia dálo.
It'll give the show away.
Vai denunciar tudo.
They share, they give, they give away for free.
Eles dividem, eles contribuem, eles doam.
Someday he'll get a hunch and give the bank away.
Um dia, ele tem um palpite e oferece o banco.
But to give away a present from Pharaoh is sacrilege.
Mas, dar um presente que recebi do Faraó é um sacrilégio.
Don't give away your voice, VOTE.
Don t give away your voice, VOTE.
Don't give away all my secrets.
Não entregue todos os meus segredos.
You can't give away like this.
Você não pode se render assim.
We're gonna give away more loot.
Temos mais para vos dar!
I never give them. Go away.
Nunca dou entrevistas.
Do you give away music here?
Vocês dão música aqui?
Give some to Grandma right away.
Dáo já à avó.
Don't give your answer right away.
Não precisa de dar já a sua resposta.
Then you just give it away.
Depois desistes dela assim.
Don't give me away, my lord.
Não me dê, meu senhor!
And I'll give the bride away.
Ah! A bagagem!
They usually want to give away electrons, because they just have to give away one to get to eight.
Eles normalmente querem dar elétrons, porque eles só tem que dar um para chegar a oito.
There is not a lot of extra money to give away.
Os fundos disponíveis são limitados.
I have enough stashed away to give you a lavish life.
Já roubei o suficiente para lhe dar uma vida de abundância.
I may give it away, but no one will take it away.
Eu posso cederta, mas ninguém ma tira.
Tom has many things to give away.
Tom tem muitas coisas para doar.
I only have 2 to give away.
Eu só tenho 2 para ceder.
These really want to give away electrons.
Estes realmente querem doar os seus elétrons.
It just wants to give it away.
Ele só quer dá lo afastado.
These guys love to give them away.
Esses caras gostam de dá los.
This guy wants to give away electrons.
Este cara quer doar elétrons.
I'll give away which one I am.
Vou revelar qual deles sou.
I'm gonna give all my secrets away
Eu vou jogar todos meus segredos fora
You won't give us away, will you?
Não nos vai denunciar, pois não?
I give him another one right away.
Vou darlhe mais um.
There was nothing to give us away.
Não deixámos rasto.
Give it to me. You keep away.
Não tente me intimidar.

 

Related searches : Give Away - Give Sb Away - Give Away Money - Give Something Away - Give Away With - Give Them Away - Give Money Away - Give Away Power - Give It Away - Give Myself Away - Give Me Away - Give-away Articles - As Give Away