Tradução de "go broke" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Broke - translation : Go broke - translation :
Palavras-chave : Falido Avariou Quebrou Partiste Parti

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

And go broke?
Dá lá um...
And you'd go broke. Sure.
E você ficaria arruinado!
No, we'll go broke by then.
Não, quando isso acontecer estamos falidos.
If I didn't, we'd go broke.
Se não o fizesse, estaríamos falidos.
We had better or we'll all go broke.
Teremos o melhor ou todos iremos sem dinheiro.
You know, follow your dreams and go broke, right?
Sabe, siga seus sonhos e vá à falência, certo?
I'd like to go with you, but I'm broke.
Gostaria de ir com você, mas estou duro.
I want to go with you, but I'm broke.
Quero ir com você, mas estou duro.
I want to go with you, but I'm broke.
Quero ir com você, mas estou sem dinheiro.
You had to go broke to get me there.
Então deves estar falido.
And as we started to go through the desert, the Jeep broke down.
E assim que começamos a passar pelo deserto, o Jeep quebrou.
After his band Happy Go Licky broke up, he became more involved with Fugazi.
Depois de sua banda Happy Go Licky acabar ele começou a se envolver mais com o Fugazi.
If her water heater broke, and she couldn't shower, she wouldn't go to work.
Se o seu aquecedor de ?gua quebrou, e ela n?o conseguia tomar banho, ela n?o iria trabalhar.
We're broke. ...The judge says I go to jail, or do jobs for the City.
Estamos tesos... Bom, portanto diz o juiz que ou vou dentro ou faço umas merdas para a Câmara.
Broke, said I BROKE, do you mean?
Broke , disse eu quebrou, você quer dizer
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
Meu amigo terminou com a namorada e agora quer sair comigo.
Broke.
Falida...
Broke?
Liso ?
I broke my right arm. I broke my collarbone.
Quebrei meu braço direito. Eu quebrei minha clavícula.
I'm broke.
Estou sem dinheiro.
I'm broke.
Eu estou duro.
I'm broke.
Estou duro.
I'm broke.
Estou falido.
I'm broke.
Estou quebrado.
He's broke.
Ele está duro.
They're broke.
Falidos.
Bank's broke.
O banco faliu.
You broke?
Estás teso?
Practically broke.
Prácticamente transgredida.
Broke out?
Ele escapou?
You're broke.
Estás arruinado.
Mine's broke!
Eh, não funciona!
Broke again?
Estás de novo sem dinheiro?
It's broke.
Está partida.
Really broke?
Completamente falido?
I'm broke.
Estou liso .
You broke?
Está falido?
I'm broke.
Eu estou sem nada.
Broke, huh?
Quebrou, hein?
It wasn't right for him to go off like that. Broke Dad's heart, although he won't say much.
Não foi bonito desaparecer assim, apesar do meu pai não falar nisso.
Tony broke it.
Tony o quebrou.
Who broke this?
Quem o quebrou?
Who broke this?
Quem quebrou isto?
The cup broke.
O copo quebrou.
My bottle broke.
A minha garrafa se quebrou.

 

Related searches : Go For Broke - Go Go Go - Broke Even - Broke In - Broke Apart - Broke Ground - News Broke - Flat Broke - Broke Away - Dawn Broke - Broke With - Broke Contact