Tradução de "grip of fear" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Still living still holding that island in a grip of deadly fear. | Seja como for, não é um monstro nem um homem, é algo monstruoso, todopoderoso e que ainda vive, ainda domina aquela ilha através de um terror grandioso... |
I will never permit fear to grip our peoples' hearts | Eu nunca permitirei que o medo aperte os corações do nosso povo |
Grip | GripGenericName |
Grip | Cabo |
Grip, grab! | Aperta, agarra! |
Indeed there can hardly be any doubt that fear of over centralization in European cooperation has grip ped many citizens across Europe in recent years. | Terceira questão, a dimensão social a dimensão social constitui um objectivo essencial, e ainda agora o senhor deputado Cheysson aqui lembrou essa questão com particular acuidade. |
Share Grip Handle | Partilhar a Pega |
Grip pen firmly. | Segure a caneta com firmeza. |
Grip strength decreased | Força muscular do aperto com as mãos diminuída |
PEN GRIP LABEL | RÓTULO DA CANETA |
Losin' your grip? | Não aguentas? |
And they disobeyed the messenger of their Lord, therefor did He grip them with a tightening grip. | E desobedeceram ao mensageiro do seu Senhor, pelo que Ele os castigou rudemente. |
Extra size grip display | Apresentação da pega extra de dimensionamento |
ed 4 Finger grip | Corpo da seringa |
d 4 Finger grip | Corpo da seringa |
Grip the syringe firmly. | Segure com firmeza na seringa. |
You're losing your grip. | Estás a perder o jeito. |
Mustn't lose grip, Charters. | Não deves descontrolarte. |
The grip of the boa is tightening. | O abraço da jibóia estreitase. |
Undersize jaws will grip along six edges, whereas oversize jaws will grip only along the center of each jaw | Mandíbulas de tamanho menor serão aderência ao longo de seis arestas, Considerando que as mandíbulas de tamanho grandes vão agarrar apenas ao longo do centro de cada mandíbula |
Driver Seat Mighty Grip is a version of Nissan Note with grip that lowers driver seat supporting maximum 100kg user. | Primeira Geração Segunda Geração Referências Ver também Ligações externas |
Tom has a powerful grip. | Tom tem um aperto de mão firme. |
Always Hide Extra Size Grip | Esconder Sempre a Pega Extra de Dimensionamento |
Grip tightly with your legs. | Agarrao bem com as pernas. |
He was losin' his grip! | Ele não conseguia aguentar mais! |
The grip of your Lord is severe indeed! | Em verdade, a punição do teu Senhor será severíssima, |
Verily the grip of thine Lord is severe. | Em verdade, a punição do teu Senhor será severíssima, |
The grip of your Lord is indeed severe, | Em verdade, a punição do teu Senhor será severíssima, |
Strangled by the vicelike grip of an arm. | Estrangulada pelo aperto do que se julga um braço. |
When spring broke the grip of snow and ice. | Quando a primavera libertavase da neve e do gelo. |
Tom needs to get a grip. | O Tom precisa se controlar. |
Show Extra Size Grip When Needed | Mostrar a Pega Extra de Dimensionamento Quando Necessário |
Get a grip on your wife. | Obter um aperto em sua esposa. |
Driver, will you get my grip? | Cocheiro, desça a minha bagagem? |
It's a good grip you have. | Tem força. |
Take a steady grip and squeeze. | Segurem firme e apertem o gatilho. |
Package, cardboard, with bottle grip holes | Embalagem de papelão, com orifício de preensão |
Package, cardboard, with bottle grip holes | Não embalado, nem condicionado, unidade única |
Basically, the more we lose our grip on morals, the more we tighten our grip on our wallet. | Afinal, quanto mais livres são os costumes, mais se apertam os cordões à bolsa. |
She performed Losing Grip at the Juno Awards of 2003. | Ela cantou Losing Grip no Juno Awards de 2003 . |
Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord. | Em verdade, a punição do teu Senhor será severíssima, |
It aims at creating generalized fear, fear of acting, fear of responding, fear of judging, and even fear of thinking itself. | Quero lhes dizer claramente, Sr. Schön e Sr. von Stauffenberg há uma grande diferença entre derramar o pró prio sangue e rebaixar se ao nível de pessoas que fazem derramar o sangue de outros. |
His grip is most painful, most severe. | O Seu extermínio éterrível, severíssimo. |
I had the key grip, I had a chuck grip, I had a power grasp and I had a fine pinch. | Eu tinha a preensão de chave, a preensão de afago, Tinha o aperto forte e tinha a compressão suave. |
The grip of the aristocratic tyrants is on all things living... | A mão dos aristocratas tiranos está sobre todas as coisas vivas... |
Related searches : Of Fear - Fear Of - Grip Of - Fear Of Persecution - Fear Of War - Fear Of Pain - Fear Of Harm - Fear Of Ridicule - Fear Of Failing - Fear Of Punishment - Fear Of Doing - I Fear Of