Tradução de "hand back" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Back - translation : Hand - translation : Hand back - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Back of Hand
Costas da mão
Turn back, Yellow Hand!
Volta para trás, Yellow Hand!
With the back of my hand
Com as costas da minha mão
Back to the matter in hand.
Voltando ao assunto.
Come back and hold my hand.
Volta para me dares a mão.
Tom kissed the back of Mary's hand.
Tom beijou as costas da mão de Mary.
You've turned your hand against your Captain's back.
Traíste o teu capitão pelas costas.
Pull back the plunger very slightly with one hand.
Puxe muito ligeiramente o êmbolo com uma mão.
Pull back the plunger very slightly with one hand.
Puxe o êmbolo muito ligeiramente com uma mão.
Things got way, way out of hand back there.
As coisas descontrolaramse.
I'll fight you mantoman, one hand behind my back.
Lutarei de homem para homem, com uma mão atrás das costas!
Use your other hand to apply the force back down.
e usar sua outra mão para aplicar a força para baixo.
Tom knows this area like the back of his hand.
Tom conhece esta área como a palma da sua mão.
If good comes to him he holds back his hand,
Mas, quando o bem o acaricia, torna se tacanho
The back of the hand is formally called the opisthenar.
É simplesmente isto A parte de trás da mão é formalmente chamada de opistenar .
Use your other hand to apply the force back down.
Use a outra mão para exercer a força para baixo.
But let us come back to the matter in hand.
Debates do Parlamento Europeu
Stretched me hand right out, patted him on the back.
É meigo que nem um gato.
You're going back to Capri to kiss the emperor's hand.
Vais voltar a Capri e beijar a mão do imperador.
I'm going to hand you back the keys to these houses.
Vou devolver a chave da casa.
Free hand? With my gun at the back of his head?
Com uma arma apontada à cabeça?
I know this run so well, by the back of my hand.
Eu conheço esse percurso tão bem, feito a palma de minha mão.
I know this run so well, by the back of my hand.
Eu conhecia o como a palma da minha mão.
But enough needling, let us get back to the matter in hand.
Mas não sejamos más línguas e voltemos à vaca fria.
Why do you draw back your hand, even your right hand? Take it out of your pocket and consume them!
Por que reténs a tua mão, sim, a tua destra? Tira a do teu seio, e consome os.
On the other hand, these citizens fought back and continue to fight back today and they are not alone.
Por outro lado, estes cidadãos resistiram e resistem até hoje e não estão sozinhos.
The back of Tom's right hand was injured by a splinter of glass.
Tom machucou as costas da mão direita com um caco de vidro.
Will his passport or the back of his hand be stamped or not?
Irá o passaporte dele ser carimbado ou vão tirar lhe as impressões digitais, ou não haverá nada?
It gives me great pleasure to hand the chair back to the President.
Regozijo me pelo facto de a senhora Presidente voltar a assumir agora, pessoalmente, a responsabilidade pelos debates.
It should be as familiar to you as the back of your hand.
Só que, agora é real.
They are at each others' throats again, the speed merchants on the one hand and the holders back on the other hand.
Isto deve continuar assim. Se a Sra. Squarcialupi diz que se devia limitar a velocidade para diminuir as emissões, então, devemos contrastar que naturalmente, se deve então suprimir o fogo nas casas, o aquecimento a óleo na casa e muitas outras coisas.
Sudhir, on the other hand, got right back walked down to the housing project.
Sudhir, por sua vez, voltou entrou no conjunto habitacional.
It was prying my fingers apart and moving to the back of my hand.
Ele estava abrindo meus dedos e movendo se para as costas de minha mão.
Without the facts we are fighting fraud with one hand tied behind our back.
Se não estivermos na posse dos factos, estamos a combater a fraude com uma das mãos atada atrás das costas.
Alaman left with your left hand, back to your pardner, right and left grand
Dancem com a mão esquerda, voltem para o parceiro, direita e esquerda
You take the job with waving banners and ten hours later hand it back!
Aceita o cargo com parangonas e, dez horas depois, devolveo!
0.0002 at the back side of the table and 0.0002 at the left hand quadrant
0.0002 na parte de trás da tabela e 0,0002 no quadrante do lado esquerdo
I think Parliament should urge Saddam Hussein to hand back those prisoners of war immediately.
Acho que o Parlamento Europeu deveria pedir a Saddam Hussein que libertasse imediata mente esses prisioneiros de guerra.
We hand the herd over to the transport fleet there and then back to India.
Alí vamos entregar a manada ao capitão da frota de transporte, e depois regressamos à India.
Pain in the back or neck, stiff muscles, muscle spasms, pain in your leg or hand
Dor nas costas e no pescoço, rigidez dos músculos, espasmos musculares, dor nas pernas e mãos.
Patsy Sörensen, our rapporteur, knows the topic of her report like the back of her hand.
Patsy Sörensen, a nossa relatora, conhece como as palmas das suas mãos o assunto sobre o qual redigiu o seu relatório.
History Karnataka's pre history goes back to a paleolithic hand axe culture evidenced by discoveries of, among other things, hand axes and cleavers in the region.
História A história de Karnataka pode ser traçada desde uma cultura de machados paleolítica evidenciada pelas descobertas de, entre outras coisas, machados e talhadores na região.
Sweden Sweden has right hand traffic now, but had legal left hand traffic ( vänstertrafik in Swedish) from approximately 1734, when it changed back from a short period of right hand traffic starting in 1718.
Suécia A Suécia teve circulação pela esquerda ( vänstertrafik em sueco) desde 1734, quando voltou após um pequeno período de circulação pela direita, iniciado em 1718.
The ulnar nerve innervates the ulnar third of the hand, both at the palm and the back of the hand, and the little and half ring fingers.
A mão divide se geralmente em três regiões carpo, metacarpo (os ossos da palma da mão) e dedos.
After the injection hold the syringe in one hand by gripping the security sleeve, use the other hand to hold the finger grip and pull firmly back.
Após a injecção segure a seringa com uma mão pelo sistema de segurança, utilize a outra mão para segurar a base de apoio digital e puxá la firmemente para trás.

 

Related searches : Hand It Back - Hand-to-hand - Hand To Hand - Hand In Hand - Hand-to-hand Combat - Hand-to-hand Struggle - Goes Hand In Hand - Hand-to-hand Fight - Hand-to-hand Fighting - Back To Back - Back-to-back - Kitchen Hand