Tradução de "has historically been" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Been - translation :
Fui

Has historically been - translation : Historically - translation :
Palavras-chave : Andado Estive Esteve Estado

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tbilisi has been historically known for religious tolerance.
Tbilisi tem sido historicamente conhecida pela tolerância religiosa.
Historically, Malay has been written using various scripts.
Historicamente, o malaio já foi escrito com diversos tipos de escrita.
In fact, India has historically been a go to place.
Na verdade, tradicionalmente era um lugar de visita obrigatória para muita gente.
It has historically been more common in the developed world.
Em termos históricos, a doença tem sido mais comum em países desenvolvidos.
Uses Medicinal Bearberry has historically been used for medicinal purposes.
Usos Medicinal A Uva de urso tem sido historicamente utilizada para propósitos medicinais.
Well, historically, it has been studied using the science of paleoanthropology.
Bem, historicamente isso tem sido estudado pela paleoantropologia,
The territory of Kazakhstan has historically been inhabited by nomadic tribes.
O território do Cazaquistão tem sido historicamente habitado por tribos nômades.
Historically, the Jewish experience in international relations has not been particularly edifying.
Historicamente, a experiência judaica em relações internacionais não tem sido particularmente edificante.
Agriculture has historically been a key component of the South Dakota economy.
O principal oficial do Poder Executivo da Dakota do Sul é o governador.
And that commission, at least historically, has been 7 of the offering.
E essa comissão, pelo menos historicamente, tem sido de 7 da oferta.
BE s nuclear fleet has historically been less performant than its international peers.
O parque nuclear da BE tem tradicionalmente sido menos eficaz do que os seus pares internacionais.
Throughout history it has been relatively easy to monopolize gold, but silver has historically been 15 times more plentiful.
Atravжs da histзria ela tem sido relativamente fрcil monopolizar ouro, mas a prata tem sido, historicamente, 15 vezes mais abundante.
Historically, Canada has been influenced by British, French, and aboriginal cultures and traditions.
Cultura A cultura canadense tem sido historicamente influenciada por culturas e tradições de britânicos, franceses e indígenas.
This has historically been a conflictive report, to the shame of this Parliament.
Historicamente, e para vergonha deste Parlamento, este tem sido sempre um relatório conflituoso.
Okinawa has historically been discriminated against because of its dialect and has suffered under American occupation.
Historicamente Okinawa tem sido discriminada por causa do seu dialeto e sofrido com a ocupação americana.
Historically, banging on a pot has been a universally understood means to gain attention.
Historicamente, bater num tacho é interpretado universalmente como um meio para conseguir chamar a atenção.
Historically, what is now Niger has been on the fringes of several large states.
Historicamente, o que é agora o Níger esteve à margem de vários Estados grandes.
Historically, emigration from Ireland has been the result of conflict, famine and economic issues.
Historicamente, a emigração tem sido causada pela política, a opressão religiosa e as questões económicas.
Bosnia and Herzegovina, a former Ottoman province, has historically been a multi ethnic state.
Situação pré guerra na Bósnia Herzegovina A Bósnia e Herzegovina é historicamente um Estado multiétnico.
While theoretically these definitions are in opposition, in practice the distinction has been blurred historically.
Embora, teoricamente, estas definições sejam opostas, na prática, a distinção entre elas foi obscurecida historicamente.
Unionization has historically been low and continues to decline as in most of the U.S. generally.
O ponto mais baixo do Estado localiza se no extremo sudoeste do Tennessee, de 91 metros.
For this reason, the term heat shock protein has historically been used to name these chaperones.
Por esta razão, o termo heat shock protein foi historicamente usado para nomear estas chaperonas.
Historically the marine environment has been used as the ultimate dumping ground for much industrial waste.
Historicamente, o ambiente marinho tem sido usado como o último local de descarga de resíduos industriais.
Religion Historically, religion in Europe has been a major influence on European art, culture, philosophy and law.
Religião Historicamente, a religião na Europa tem tido uma grande influência na arte, cultura, filosofia e direito europeu.
Historically, human population control has been implemented with the goal of increasing the rate of population growth.
Se há redução da população, pode se dizer também que houve crescimento negativo (taxas de crescimento negativas).
Historically, vandalism has been justified by painter Gustave Courbet as destruction of monuments symbolizing war and conquest .
Historicamente, o vandalismo foi definido pelo pintor Gustave Courbet como a destruição de monumentos que simbolizam guerra e conquista .
Wesleyan Arminianism John Wesley has historically been the most influential advocate for the teachings of Arminian soteriology.
I Arminianismo wesleyano John Wesley foi historicamente o advogado mais influente dos ensinos da soterologia arminiana.
won the Copa de Venezuela twice, though historically that competition has been marked by instability and anonymity.
É importante notar também que durante este tempo Caracas FC venceu a Copa de Venezuela por duas vezes, embora historicamente que a concorrência tem sido marcada pela instabilidade e anonimato.
Portugal, historically, has always had a world vision.
Quarto, a Comunidade Europeia tem tratados com muitos países da terra, mas não com o mais importante parceiro da Comunidade Europeia, os Estados Unidos da América.
Historically Brazil has been the country that opens the sessions since the first, which took place in 1947.
Historicamente o Brasil é o pais que abre as sessões desde a primeira, em 1947.
Food has been important historically in the development of a national identity in particular the traditional fenkata (i.e.
Gastronomia A cozinha maltesa é nascida da relação de longo prazo entre malteses e espanhóis que têm governado o arquipélago.
It has historically been spoken throughout the Armenian Highlands and today is widely spoken in the Armenian diaspora.
É também amplamente falada pelas comunidades arménias espalhadas ao redor do mundo com a diáspora arménia.
Male virginity Historically, and in modern times, female virginity has been regarded as more significant than male virginity.
Religiões Historicamente o estatuto de virgindade foi considerado como conferindo capacidades mágicas ou sagradas.
Historically the marine environment has been used as the ultimate dumping ground for much of our industrial waste.
Ao longo da história, o meio ambiente marinho tem sido utilizado como a principal lixeira para muitos dos nossos resíduos industriais.
Let me give you just some examples of how, some powerful examples of how this has been used historically.
Só vou dar alguns exemplos de como, alguns bons exemplos de como isto tem sido usado historicamente.
Culture Denmark, like its Scandinavian neighbours, has historically been one of the most socially progressive cultures in the world.
Cultura A Dinamarca, como seus vizinhos escandinavos, tem sido historicamente uma das culturas mais socialmente progressistas do mundo.
Because it flows through some of the richest forest districts, it has historically been Norway's leading log floating river.
Por passar por alguns dos locais mais ricos em floresta da Noruega, o rio fio historicamente sendo usado para transporte de troncos.
Let me give you just some examples of how, some powerful examples of how this has been used historically.
Vou dar vos alguns exemplos de como alguns exemplos poderosos têm sido usado historicamente.
Historically, Cyprus the island of Saint Paul and Saint Barnabas has not previously been divided, but has now been so for 26 years due to a foreign invasion.
Chipre, a ilha de S. Paulo e S. Barnabé, nunca antes, em toda a sua história, estivera dividida, mas está dividida agora, devido a uma invasão estrangeira.
Germany has historically been the main trading partner of Austria, making it vulnerable to rapid changes in the German economy.
A Alemanha tem sido, historicamente, o principal parceiro comercial do país, o que o tornou mais vulnerável a mudanças rápidas na economia alemã.
The mountainous region of Yoshino has been popular both historically and presently for its beautiful cherry blossoms in the spring.
A região montanhosa de Yoshino tem sido popular desde antigamente pela suas lindas flores de sakura na primavera.
Historically the extremism of the right has been associated more with immigration matters than socio economic changes, such as unemployment.
Do ponto de vista histórico, o extremismo de direita está mais associado a problemas de imigração do que a modificações sócio económicas como o desemprego.
Historically, the northeastern region has always dealt with prolonged droughts.
Historicamente, a região Nordeste sempre sofreu com a seca.
Historically, the name Cape Verde has been used in English for the archipelago and, since independence in 1975, for the country.
Historicamente, o nome Cabo Verde tem sido usado para se referir ao arquipélago e, desde a independência, em 1975, ao país.
All this acknowledging this process as a right that has been historically denied to a certain part of the Brazilian population.
Tudo isso, reconhecendo esse processo como um direito que se negou historicamente a uma parcela da sociedade brasileira

 

Related searches : Have Historically Been - Have Been Historically - Has Grown Historically - Has-been - Has Been - Historically Speaking - Historically Grown - Historically Accurate - Historically Low - Historically Specific - Historically Grounded - Historically Known - Historically Considered