Tradução de "have come out" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Very well, have them come out. | Muito bem, entrar. |
Come on out and have a drink. | Venha beber uma bebida. |
Come on out! Come out! | Fora! |
She's all right, her results have come out. | Está bem, as suas notas saíram. |
Some Members have even come out against this. | Algumas pessoas manifestam se, inclusivamente, contra a adopção deste sistema. |
Well, have him come out here, will you? | Trálo aqui, por favor. |
Come on, let's go out and have fun. | Vamos, vamos saír e divertirnos. |
Come out, come out Wherever you are | Saiam todos De onde estão |
Come out, come out, whoever you are. | Saia, saia, quem quer que seja. |
He said, If they have come out for peace, take them alive or if they have come out for war, take them alive. | Ao que ele disse Quer venham eles tratar de paz, quer venham peleja, to mai os vivos. |
Come on out or I'll let you have it! | Apareça, ou leva! |
Come on. She'd have found out sooner or later. | Vamos, ela descobriria cedo ou tarde. |
Thus they have certainly come out with wrongdoing and falsehood. | Porém, com isso, proferem uma iniqüidade e uma falsidade. |
There's some excellent guidelines that have come out of MlST. | Há algumas excelentes orientações que tem saído de névoa. |
To have this thing come out of the blue tonight. | Descobrir assim de uma hora para a outra... |
Come out! | Fora! |
Come out! | Fora! |
Come out. | Matemme! |
Come out. | Saiam! |
Come out! | Sai dai! |
Come out. | Já acabei. |
Come out! | Rápido! |
Won't you come out tonight, Won't you come out tonight. | Não podem sair hoje à noite, não podem sair hoje à noite. |
Come on, come out of it. | Và là! Veja se desperta! |
We have come some far But Kony is still out there | Nós chagamos até aqui mas o Kony ainda está lá |
That is why we have come out firmly against these foodstuffs. | Por isso, declaramo nos muito claramente contra estes géneros alimentícios. |
You should have come out when I told you to, Rico. | Devia ter saído quando lhe pedi, Rico. |
I may have a statement for you when I come out. | Quando sair faço uma declaração. |
Have a great time out and come home to this dump. | Tive óptimas férias e voltei para esse lixo. Precisamos de uma casa moderna. |
I'll come out and have another look at him this evening. | Eu irei vêlo ao anoitecer. |
Come out here. | Venha aqui. |
Come out here. | Vem aqui. |
Come out, motherfucker! | Sai pra fora, Manй Galinha, corno. |
Come out now. | Vр lр. |
They've come out... | Saíram se com... |
Come on, out! | Saia! |
Come on, out! | Isso era o que eu gostava de saber. |
Come on out. | Saia daí! |
Come out, quick. | Venha! |
Just come out? | Quando chegaram? |
Lanlaire, come out! | Danler, onde estás? |
Come on out. | Sai da água. |
Come out, Silvano! | Saia Silvano! |
Come out, coward! | Saia covarde! |
Elwood! Come out! | Elwood, sai daí! |
Related searches : Come Out - Have Out - Come Out Fighting - Come Out For - Come Out Right - Come Out Strong - Come Out Alive - Sun Come Out - Come Out Against - Come Out Of - Will Come Out - Come Right Out - Come Out From - Has Come Out