Tradução de "he wakes up" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

He wakes up - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

He wakes up early.
Ele acorda cedo.
If he wakes up, I pity us.
Se ele acordar, estamos desgraçados.
He'll be surprised when he wakes up.
Vai ter uma surpresa quando acordar.
He who sleeps with dogs wakes up with fleas.
Quem dorme com os cães acorda com pulgas.
Tom wakes up early.
Tom acorda cedo.
It's like, 'If he wakes up...' Mooji makes funny sound... laughter
Como se ... se a mente acorda.... uffffffff (risos) O que fazer?
If he wakes up, give him another one of these pills.
Se acordar, dêlhe outro destes comprimidos.
Little Johnny always wakes up.
O pequeno Johnny sempre acorda.
He wakes up, sees carob tree with a man standing next to him.
Ele acorda, v? alfarrobeira com um homem de p? ao lado dele.
The mother wakes up her daughter.
A mãe acorda sua filha.
Tom wakes up early almost every morning.
Tom acorda cedo quase todas as manhãs.
She wakes up at six every morning.
Ela acorda às seis horas toda manhã.
Let's kill it before it wakes up.
Vamos matálo antes de acordar.
Do you think he wakes up in the morning, looks in the mirror and says,
Acham que ele acorda de manhã, olha se ao espelho e diz
Have it all ready when he wakes.
Estará pronto quando ele acordar.
When Romo wakes up, he's in creature mode.
Quando o Romo acorda, ele está no modo criatura.
We gotta get there before she wakes up.
Temos de chegar antes que ela acorde.
If Baby wakes up, we'll be in trouble.
Se ele acorda, temos sarilhos.
She wakes him up every day at 6 30.
Ela o acorda todos os dias às 6 30.
Alex wakes up in a hospital with broken bones.
Alex acorda em um hospital.
When Al wakes up, tell him how much I...
Obrigado, Milly. Quando o Al acordar, digalhe o quanto eu...
To contend with two women, he marries one wakes up in the morning and see that her sister
Para lidar com duas mulheres, ele se casa com uma acorda de manhã e ver que sua irmã
And that's Eurycleia that wakes them up to the dream.
Eurycleia é precisamente a posição aqui de Homer de um desses sonhos.
And it's a scene in which Tom's character wakes up.
É uma cena em que Tom acorda.
But I want to be there when she wakes up.
Mas quero lá estar quando ela acordar.
Do you think he wakes up in the morning, looks in the mirror and says, Somebody's getting stabbed today.
Vocês pensam que ele acorda a cada manhã, olha no espelho, e diz Alguém vai ser apunhalado hoje.
Well, when he wakes up you can tell him I think he's a pretty lucky guy. Thank you, Fred.
Bem, quando ele acordar, pode dizerlhe que acho que ele é um tipo cheio de sorte.
When the plane lands at Shanghai and wakes us all up.
Quando o avião aterrar em Xangai e nos acordar a todos.
If he chooses the blue pill, he'll fall asleep and when he wakes up, everything will be exactly the way it has always been.
Se ele escolher a pírula azul, cairá no sono e quando ele acordar, tudo será como sempre foi.
Yeah, only you'll be the one that wakes up with a hangover.
Sim, mas tu é que acordarás com a ressaca.
Usually he wakes up very early to pick coffee and graze the land, harvesting bananas and whatever else the earth offers.
Geralmente ele madruga para colher café e roçar o campo, para colher bananas e tudo aquilo que a terra lhe oferece.
The soldiers sleeps then they all return from synagogue and he wakes.
Os soldados ent?o eles dorme tudo volta da sinagoga e ele acorda.
Holden is upset when he wakes up in the night to find Mr. Antolini patting his head in a way that he regards as flitty (homosexual).
Holden fica chateado quando acorda no meio da noite e encontra o Sr. Antolini tocando sua cabeça de um jeito que ele acha esquisito.
And then decades later, he wakes up one day and there's something outside of the ISS, in low Earth orbit with him.
Ele acaba se tornando basicamente a última pessoa viva e, em seguida, décadas depois, ele acorda um dia e há algo fora da ISS, em órbita baixa da Terra com ele.
Can't sleep nights. Wakes up screaming. Dreams about him wandering in the jungle.
Não dorme à noite, acorda gritando, sonhos sobre morte na selva,
When he wakes, he discovers from his telephone log that Tyler made calls during his blackout.
Quando acorda, descobre pelos registos do seu telefone que Tyler fez chamadas enquanto ele estava desmaiado .
If this is a dream, I will kill the man who wakes me up.
Se isto é um sonho, matarei o homem que me acordar.
If this is a dream, I will kill the man who wakes me up.
Se isto é um sonho, matarei o homem que me despertar.
She soon falls asleep......and wakes up in bed in a somewhat bare room.
Para eles, Pyne prepara as armadilhas mais engenhosas, demonstrando que uma mentira oportuna pode ajudar a descobrir a verdade.
Before Nurse Crane wakes up and puts in her order for her bridesmaid's dress.
Antes que a enfermeira Crane acorde e ponha a sua ordem, para o seu vestido de dama de honra.
Juliet wakes and stirs.
Julieta acorda e se mexe.
Alex wakes up in a hospital, where he is courted by government officials anxious to counter the bad publicity created by his suicide attempt.
Alex acorda em um hospital, onde ele é cortejado por oficiais do governo ansiosos para combater a má publicidade criada por sua tentativa de suicídio.
Morning Star When he wakes up, two Muslim men are carrying him away on a type of hammock hanging on a long piece of wood.
Morning Star (Estrela da Manhã) Quando ele acorda, dois homens muçulmanos estão levando o embora em um tipo de rede pendurada em um longo pedaço de madeira.
Let us hope that it will not be too late by the time Europe wakes up!
Patterson (ED). (EN) Sobre um outro ponto de or dem nesse caso.
If anybody wakes me up for a week, I'm going to have the law on them!
Se alguém me acordar durante a semana, chamo a polícia.

 

Related searches : Wakes Up - He/she Wakes - Wakes Me Up - He Picked Up - He Got Up - He Sums Up - He Woke Up - He Set Up - He Followed Up - He Stepped Up - He Blew Up - He Tidies Up - He Grew Up - He Stood Up