Tradução de "hearth" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Hearth - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Hearth fires and holocausts. | Fogos de fornalha e holocaustos! |
On the hearth table? | Na mesa da chaminé? |
Of course, I'm just a cricket singing my way from hearth to hearth... but... | Claro, sou só um grilo cantando meu caminho... |
to treat hearth rhythm disorders (quinidine) | medicamentos para o tratamento de perturbações da frequência cardíaca (quinidina) |
Martha said, going back to her hearth. | Martha disse, voltando ao seu lar. |
Beside a hearth where no dim shadows flit, | Ao lado de uma lareira onde nenhuma sombra dim flit, |
Why art thou banished from our hearth and hall, | Por que tu és banido de nossa lareira e hall, |
In Ancient Greek religion Hestia ( , hearth or fireside ) is a virgin goddess of the hearth, architecture, and the right ordering of domesticity, the family, and the state. | Héstia (Vesta, na mitologia romana) é a deusa virgem grega do lar, lareira, arquitetura, vida doméstica, família e estado. |
They have driven me from hearth and home, from wife and child... | Eles levaramme da lareira, da minha casa, da minha esposa e filho... |
The hearth process of making coke from coal is a very lengthy process. | O coque é na verdade um subproduto deste processo. |
Theology Vesta is the goddess of the hearth of the city of Rome. | Vesta é uma deusa romana que personifica o fogo sagrado, a pira doméstica e a cidade. |
The wood, the hearth, the flame are the same, but the light is different | A madeira, a lareira, a chama são idênticas, mas a luz... não. |
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth. | Pois os meus dias se desvanecem como fumaça, e os meus ossos ardem como um tição. |
His pipe lay broken on the hearth, instead of a bowl broken at the fountain. | Cachimbo jazia quebrado na lareira, em vez de uma bacia quebrada na fonte. |
She had finished her dinner and gone to her favorite seat on the hearth rug. | Ela tinha terminado o seu jantar e ido para o seu lugar favorito no tapete da lareira. |
At the family hearth, in the shops of industry that... That the world moves forward today. | No lar da família, em todos os sectores da sociedade o mundo avança, hoje em dia. |
We go there, the corn is growing, there's a fire in the hearth, and no one. | Nós vamos lá, o milho está a crescer, põeselhe fôgo, e não há ninguém. |
Go thou my incense upward from this hearth, And ask the gods to pardon this clear flame. | Vai tu meu incenso para cima a partir desta lareira, e pedir perdão aos deuses para isso claro chama. |
The altar hearth shall be twelve cubits long by twelve broad, square in the four sides of it. | E a lareira do altar terá doze côvados de comprimento, e doze de largura, quadrado nos quatro lados. |
A cat was tearing at the door, and there was a sound of gnawing rats beneath the hearth stone. | Um gato estava arranhando a porta, e ouviam se ratos a roer sob a pedra da lareira. |
Through the open door shone the hearth fire, sending out its warm red glow athwart the chilly autumn night. | Pela porta aberta via se o fogo da lareira, emitindo seu clarão cálido e rubro através da friazinha noite de outono. |
The upper altar shall be four cubits and from the altar hearth and upward there shall be four horns. | E o altar superior será de quatro côvados e da lareira do altar para cima se levantarão quatro pontas. |
I ain't got no anvil, I ain't got no hearth, I ain't got no coal, I ain't got nothing. | Não tenho bigorna, forno, carvão, não tenho nada! |
And it came to pass, that when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that was on the hearth. | E havendo Jeúdi lido três ou quatro colunas, o rei as cortava com o canivete do escrivão, e as lançava no fogo que havia no braseiro, até que todo o rolo se consumiu no fogo que estava sobre o braseiro. |
The stone floors are waxed, while the hearth is left plain, giving the impression of dry rocks protruding from a stream. | Os pavimentos de pedra foram encerados, enquanto o fogão de lenha foi deixado ao natural, dando a impressão de rochas secas sobressaindo dum riacho. |
then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth . | Então porei Ariel em aperto, e haverá pranto e lamentação e ela será para mim como Ariel. |
She sat down on the hearth herself without waiting to be asked. Art tha' thinkin' about that garden yet? she said. | Sentou se na lareira se sem esperar ser convidado. 'Pensando' Art tha sobre esse jardim ainda? , Disse. |
He always lingered at the hearth. He looked around him A faint smile betrayed the pleasure he took in this exercise | Ficava um momento, olhava ao seu redor e um sorriso traduzia o prazer que lhe causava esse exame. |
Now the king sat in the winterhouse in the ninth month and there was a fire on the hearth burning before him. | Ora, era o nono mês e o rei estava assentado na casa de inverno, e diante dele estava um braseiro aceso. |
O Chairman of the Committee on the Environment, Public Hearth and Consumer Protection 1979 1984 and since 1989. Vice Chairman 1984 1987. | O Presidente da Comissão de Meio Ambiente, Saúde Pública e Defesa do Consumidor (1979 1984 e desde 1989) do PE. |
Unglazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles unglazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing | De metais preciosos, mesmo revestidos, folheados ou chapeados de metais preciosos |
Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles glazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing | De prata, mesmo revestida, folheada ou chapeada de outros metais preciosos |
Unglazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles unglazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing | De vidro corado, de capacidade nominal |
Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles glazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing | Para produtos farmacêuticos, de capacidade nominal |
Unglazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles unglazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing | Artefactos de ourivesaria e suas partes, de metais preciosos ou de metais folheados ou chapeados de metais preciosos |
Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles glazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing | De prata, mesmo revestida, folheada ou chapeada de outros metais preciosos |
Unglazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles unglazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing | Igual ou superior a 0,15 l, mas não superior a 0,33 l |
Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles glazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing | De 0,25 l ou mais |
Unglazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles unglazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing | Cinzas que contenham metais preciosos ou compostos de metais preciosos |
Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles glazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing | De ouro, de metais folheados ou chapeados de ouro, exceto varreduras de ourivesaria que contenham outros metais preciosos |
It was in the house and home that Vesta was most important because she was the goddess of the hearth and of fire. | Como deusa de coração quente, ela representava a divindade do lar e defendia a vida da família. |
Mr. Bunting was standing in the window engaged in an attempt to clothe himself in the hearth rug and a West Surrey Gazette. | O Sr. Bunting estava de pé na janela envolvido em uma tentativa de revestir se de o tapete da lareira e um West Surrey Gazette. |
She went out of the room and slammed the door after her, and Mary went and sat on the hearth rug, pale with rage. | Ela saiu da sala e bateu a porta atrás dela, e Maria foi e sentou se em o tapete da lareira, pálido de raiva. |
The Bessemer process was the first inexpensive industrial process for the mass production of steel from molten pig iron prior to the open hearth furnace. | O processo de Bessemer foi o primeiro processo industrial de baixo custo para a produção em massa de aço a partir de ferro gusa fundido. |
She stood at the window for about ten minutes this morning after Martha had swept up the hearth for the last time and gone downstairs. | Ela estava na janela por cerca de 10 minutos nesta manhã depois de Martha tinha varrido até a lareira pela última vez e em baixo ido. |
Related searches : Furnace Hearth - Hearth Bread - Hearth Furnace - Hearth Plate - Stone Hearth - Hearth Money - Chilled Hearth - Fireplace Hearth - Home And Hearth - Walking Hearth Furnace - Bogie Hearth Furnace - Rotary Hearth Furnace - Roller Hearth Furnace - Multiple Hearth Furnace