Tradução de "hold an internship" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Hold - translation : Hold an internship - translation : Internship - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Not a job, an internship. | Mas tu tб ganhando um dinheirinho? Um dinheirinho. |
But an apprenticeship should not be confused with an unpaid internship. | Porém, uma acção de aprendizagem não deve ser confundida com um estágio não remunerado. |
How's the internship? | Como é o estágio? |
I have your assigned internship schools. | Eu tenho suas escolas de estágio atribuídas. |
It'll make your internship much easier. | Ela vai fazer o seu estágio muito mais fácil. |
A trainee from Estonia began an internship with the EMEA at the end of 1998. | Apesar de alguns projectos terem sido concluídos ao longo do ano, o processo de garantia da gestão de qualidade é, necessariamente, um processo contínuo. A EMEA elaborou um manual sobre gestão de qualidade destinado a ajudar o pessoal no seu trabalho, tendo sido instituídos procedimentos de auditoria interna em finais de 1998 visando garantir no futuro a continuação dos progressos conseguidos. |
You need another internship to bolster your college applications. | Precisas de outro estágio para enriquecer as tuas candidaturas à universidade. |
I'm going to do a summer internship at Time Warner. | Eu estou indo fazer uma especialização de verão na Time Warner. |
Summer Internship , Central Banking Department , International Monetary Fund , Washington D.C. | Estágio de Verão no Departamento de Banca Central do Fundo Monetário Internacional , Washington D.C. |
I am doing an internship in UNESCO's headquarters, in Paris, since january of this year because of an opportunity announced in the WSlS KC platform. | Eu estou estagiando na sede da UNESCO em Paris, desde janeiro deste ano por causa de uma oportunidade divulgada na plataforma WSIS. |
When I finished, I went to the Ituri Forest for my internship. | Quando terminei, fui para a floresta Ituri para o meu estágio. |
I worked as Dr. Brulov's assistant for a year, right after my internship. | Trabalhei como assistente do Dr. Brulov por um ano, depois do meu internato. |
We'll hold an archery tournament! | Faremos um torneio de arqueiros! |
Hold it in an upright position. | Colocar a pipeta na posição vertical. |
Hold it. I got an idea. | Tenho uma ideia. |
Then hold it in an upright position. | Colocar a pipeta na posição vertical. |
Hold the pipette in an upright position. | Manter a pipeta na posição vertical. |
Hold the syringe in an upright position. | Segure a seringa na posição vertical. |
We must hold an enlarged Europe together. | Temos de nos manter unidos numa Europa alargada. |
The Commission shall hold an annual meeting. | Obter e avaliar pareceres científicos, examinar o estado das populações, assim como promover a realização de investigações científicas e divulgar os resultados |
Then hold the pipette in an upright position. | Colocar a pipeta na posição vertical. |
Why do we not hold an open debate? | Por que razão não travar um diálogo aberto? |
I had registered in the platform to learn more about communities of practice and one day I saw an announcement about an opportunity of internship here at the Communication and Information Sector of UNESCO. | Eu tinha me registrado na plataforma pra aprender mais sobre comunidades de prática e num dia eu vi um anúncio divulgando uma oportunidade de estágio aqui no setor de comunicação e informação da UNESCO. |
That cannot be an excuse to hold re votes. | Nunca se poderia ter conseguido 260 votos contra a vontade de um grupo de 160 pessoas com indicações muito claras de voto. |
Hold these windows, cover an attack from the stables. | Aguentem estas janelas, e cubram os ataques vindos do estábulo. |
An anonymous note led to Williams' capture. Hold on. | Saiu do móvel como uma fera, bateu a uns e a outros. |
Hold that under his nose. Want an apology, scott? | Mantenha isto debaixo do nariz dele. |
The government doesn't allow an Indian to hold land. | O governo não autoriza os índios a serem donos de terras. |
Hold on, hold on, hold on now. | Calma aí. |
In 2010, she earned an internship that made one of her biggest dreams a reality working at NASA. There, she worked on enhancing the development of robotic vehicles for space exploration. | Em 2010, conseguiu ingressar em um programa que tornou realidade um de seus maiores sonhos trabalhar para a NASA, onde colaborou para aprimorar o desenvolvimento de veículos robóticos usados na exploração espacial. |
Article 196 The European Parliament shall hold an annual session . | Às deliberações do Conselho de Administração do Banco Europeu de Investimento . |
Hold the syringe at an angle of about 45 degrees. | Segure a seringa num ângulo de aproximadamente 45 graus. |
I ask that Parliament hold an inquiry into this matter. | Solicito um inquérito do Parlamento relativamente a esta questão. |
So you cannot then hold an attitude of political neutrality! | O pedido a que me refiro preenche todas as qualificações, é um trabalho de cooperação entre todos os partidos políticos da Dinamarca visando a eleição de um maior número de mulheres. |
Nonetheless, this is an argument that does not hold water. | Mas nem por isso o argumento colhe. |
She's like an ornery heifer sometimes, hard to hold down. | Às vezes é teimosa como uma mula. É difícil de domar. |
Just hold on, hold on, hold on. OK. | Espera, espera, espera. |
Hold him, Ellie May, hold him, hold him. | Segurao, Ellie May, segurao, segurao. |
The ECB also offered internship opportunities to students and graduates with backgrounds in economics , statistics , business administration , law and translation . | O BCE proporcionou oportunidades de estágio a estudantes e diplomados nas áreas de economia , estatística , administração de empresas , direito e tradução . |
Hold on. Hold on. | Aguente. |
Hold it, hold it. | Esperem, esperem. |
Hold it. Hold it. | Esperem, esperem! |
Hold. Hold, my heart. | Sossega, meu coração! |
Hold it, hold it! | Tirem isso daqui! |
Hold it, hold it! | Espere, espere... |
Related searches : An Internship - With An Internship - Offer An Internship - Served An Internship - Pursue An Internship - Seeking An Internship - Conducting An Internship - Made An Internship - Through An Internship - Serving An Internship - Doing An Internship - Did An Internship - Take An Internship - Serve An Internship