Tradução de "i drove" para a língua portuguesa:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
I drove. | Eu dirigi. |
So I drove. | Então eu conduzi. |
Yes, I drove. | Sim, vim de carro. |
I drove all night. | Eu dirigi a noite toda. |
I drove all night. | Guiei toda a noite. |
I drove Tom to school. | Eu levei Tom à escola. |
I drove to the railroad station. | Fui até a estação de comboio. |
I never drove before the war. | Nunca dirigi antes da guerra. |
Then I drove to my house. | Depois conduzi até casa. |
I drove the haul for Walton. | Conduzi no trajecto para o Walton. |
My parents and I drove all night. | Meus pais e eu dirigimos a noite toda. |
One summer I drove a garbage truck. | Num Verão, guiei um camião do lixo. |
I ain't never drove clear to Augusta! | Nunca guiei até Augusta! |
After that I drove down to headquarters. | Depois disso fui ao quartelgeneral. |
All right, I drove to the beach. | Tudo bem, fui até à praia. |
I got in my car and I drove off. | Eu entrei no meu carro e fui embora. |
I drove slow, I waited, but he didn't come... | Vim devagar, esperei, mas ele não chegou... |
Drove? | De carro? |
And I drove up in my rented Vauxhall. | Viajei no meu Vauxhall alugado. |
I drove a car to the beach today. | Hoje eu fui de carro para a praia. |
And I drove up in my rented Vauxhall. | E conduzi até lá no meu Vauxhall alugado. |
I drove some goofer all over Times Square... | Andei a passear com um idiota por Times Square... |
Tell Otto I saw the car as I drove here. | Conte Otto Eu vi o carro enquanto eu dirigia aqui. |
I got bored and left, and as I drove out, | Eu fartei me e fui me embora e, ao sair de carro, passei pelos bairros de lata de Bombaím, como é habitual passar se. |
Oh, no, no, I didn't come down by train, I drove. | Não, eu não vim de comboio, vim de carro. |
Tom drove. | Tom dirigiu. |
You drove. | Você dirigiu. |
Mary drove. | Mary dirigiu. |
You drove? | Vieste de carro? |
Darling, I drove Gaston to the market this morning... | Querida, levei o Gaston ao mercado esta manhã... |
I don't know what drove me to that fault. | Eu não sei o que me levou a cometer este erro. |
I was asking myself persistently while I drove on with my writing. | Eu estava me perguntando insistentemente enquanto eu dirigia com a minha escrita. |
I gave him a sedative and I drove out to Dark Oaks. | Eu deilhe um sedativo e leveio a Dark Oaks. |
As I drove back towards town, I took inventory of my prospects. | Quando voltava para a cidade, fiz um inventário das minhas perspectivas. |
I told you this would happen if the goat drove. | Eu disse te que isto ia acontecer se fosse a cabra a conduzir. |
I drove home late that night with batteries and ice. | Naquela noite conduzi para casa com pilhas e gelo. |
I drove Jean out from town, with her Christmas shopping. | Trouxe a Jean da cidade, com as compras de Natal. |
Tom drove faster. | Tom dirigiu mais rápido. |
Tom drove fast. | Tom dirigiu rápido. |
Wagner drove me to my death just as he drove Leo Davis. | Wagner conduziume à morte tal como fez com o Leo Davis . |
Sometimes it drove me crazy, but I learned a great deal. | Houve vezes em que fiquei quase louco, mas aprendi imenso. |
But I heard him exclaim, ere he drove out of sight, | Mas eu o ouvi exclamar, antes que ele expulsou de vista, |
Yes. I drove up to London with him on Tuesday evening. | Sim, fui com ele para Londres terça à noite. |
I drove all that night, while Haskell slept like a log. | Enquanto eu conduzia o Haskell dormia como uma pedra. |
They were coming down, so I just drove down with them. | Eles vinham para cá e vim de carro com eles. |
Related searches : I Drove Home - Drove Off - Drove Chisel - Drove Away - Drove Into - Drove Back - Drove Me - We Drove - Drove Past - Drove Sales - Drove By - He Drove - Drove Up