Tradução de "implicitly" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Implicitly - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Implicitly. | Implícitamente. |
I've followed your instructions implicitly. | Segui as suas instruções à letra. |
I can trust Brown implicitly. | Confio plenamente no Brown. |
And now we can implicitly differentiate this. | E agora podemos implicitamente diferenciar isso. |
And convert float object to str implicitly. | E converter float para str implicitamente. |
But you could implicitly state that you're hungry. | Mas você poderia implicitamente afirmar que está com fome. |
When I hit run button it implicitly resets. | Quando eu bati executar o botão implicitamente |
The annual rental implicitly reflects the average occupation time. | A renda anual reflecte implicitamente o tempo médio de ocupação. |
That is the position the honourable Member is implicitly adopting. | É uma pro posta que nenhum Estado membro consegue realizar sozinho, nem a Comunidade, promovendo os interesses de uns contra os dos outros. |
The European Monetary System was, in other words, mentioned implicitly. | Um certo número de questões, cada vez mais nu merosas, dependerão da competência comunitária. |
She thereby implicitly endorsed a conservative vision of gradual evolutionary reform. | She thereby implicitly endorsed a conservative vision of gradual evolutionary reform. |
My head I think implicitly made the numbers work out nicely. | Minha cabeça eu acho que implicitamente fez a números de trabalhar bem. |
Obviously, implicitly this carbon had another hydrogen that we are not showing. | Obviamente, este carbono tem outro Hidrogénio que não estamos a representar aqui. |
Obviously, implicitly at every one of these edges, we have a carbon. | Obviamente, está implícito que, em todos estes cantos, temos um carbono. |
It's awfully easy to lie, when you know you are trusted implicitly. | É tão fácil mentir, quando sabemos que confiam em nós. |
This conception of the Arab nation implicitly advantages the Arab contribution to history. | Esta concepção da nação árabe implicitamente beneficiou a contribuição árabe para a história. |
And that line implicitly is saying, look, there's two atoms on either end. | E essa linha implicitamente está dizendo, olha, há dois átomos em cada extremidade. |
Much of this marketing is implicitly or explicitly drug related international corporations ap | Grande parte deste marketing está implícita ou explicitamente relacionado com a droga. |
I say that because the point was also implicitly made by Mr Tomlinson. | Em primeiro lugar, o parecer do Tribunal não influencia de forma nenhuma o mecanismo do processo de decisão, tal como fora estabelecido. |
Governments implicitly condone racist attacks in society by failure to punish police officers. | Os governos aceitam implicitamente estes ataques racistas na sociedade na medida em que não punem os agentes da polícia. |
According to European Commission officials, radioactive cargo is implicitly covered in the text. | Funcionários da Comissão Europeia afirmam que a referência ao transporte de substâncias radioactivas já se encontra implícita no texto actual. |
Payments shall be made in the currency implicitly or explicitly agreed by the parties . | Os pagamentos serão efectuados na moeda implícita ou expressamente acordada pelas partes . |
This is implicitly saying that the absolute value of y has to be negative. | Isto é implicitamente dizendo que o valor absoluto do y tem de ser negativo. |
These resolutions acknowledge implicitly the limits placed on the competence of the Commission. We | É uma tarefa deste Parlamento e da sua autoridade moral, elucidar toda a opinião pública alemã europeia existe uma responsabilidade bem definida, moral e ju |
Early results in analysis were implicitly present in the early days of ancient Greek mathematics. | Os primeiros resultados em análise estiveram implicitamente presentes nos primórdios da matemática grega antiga. |
As opposed to implicitly there, there's the assumption that a 10 stock would be expensive. | Assumindo alguns detalhes que estão implícitos, poderíamos dizer que uma ação de 10 seria muito cara. |
This is the doctrine of the European Union, which is implicitly expressed in this resolution. | É essa a doutrina da União, implicitamente consignada nesta resolução. |
Mr President, the Union already has implicitly in the Treaties the bones of a Constitution. | Senhor Presidente, a União já tem implícito nos Tratados o esqueleto de uma Constituição. |
That was a point made both explicitly and implicitly in the recent American security strategy. | Este foi um argumento apresentado explícita e implicitamente na recente Estratégia Nacional de Segurança dos EUA. |
In both cases , implicitly , a financial derivative with zero initial value is created at that point . | Em ambos os casos , implicitamente , um derivado financeiro com valor inicial igual a zero é criado nesse momento . |
In addition, our segmentation and targeting capabilities let you personalize each visitor's experience explicitly or implicitly. | Além disso, nossa capacidade de segmentação e direcionamento permitem que você personalize a experiência de cada visitante explícita ou implicitamente. |
If this is true, as most Member States implicitly acknowledge, what purpose does the guarantee serve? | Se isso é verdade, como a maior parte dos Estados membros implicitamente reconhece, que objectivo serve então a garantia? |
Extradition implicitly jeopardises the right of every individual to seek asylum when their life is threatened. | A extradição perverte implicitamente o direito de todo o ser humano a procurar asilo quando a sua vida se encontra ameaçada. |
If criminal penalties are implicitly provided for in Article 175(1), why are they not also implicitly provided for in all the other articles of the Treaty which allow Community law to be drafted in a number of areas? | De facto, se as sanções penais se encontram implicitamente contidas no nº 1 do artigo 175º, então por que não em todos os outros artigos do Tratado que autorizam o estabelecimento de normas comunitárias nesta ou naquela área? |
Aureliano Coutinho's influence was destroyed after the Emperor implicitly banned him from participation in political decision making. | A influência de Aureliano Coutinho praticamente acabou quando o imperador o baniu implicitamente de participar nas tomadas de decisões políticas. |
The lack of a solid medium of economic exchange is implicitly illustrated in novels of the time. | A falta de um meio de troca material é implicitamente ilustrada nas novelas da época. |
And when you say it's a position vector, you're implicitly saying this is specifying a unique position. | E quando você fala que é um vetor posição, implicitamente você está falando que isso é especificamente uma posição única. |
Some Member States have implicitly or explicitly accepted the situation as it now stands, others have not. | Alguns Estadosmembros reconheceram implícita ou explicitamente a situação actualmente existente, outros não o fizeram. |
PANDOLFI. (IT) Mr Cassidy is quite right, though I think I did answer his first question implicitly. | Pandolfi, vice presidente da Comissão. (IT) A Comissão tem conhecimento do estudo efectuado pelo Instituto Nacional do Cancro dos EUA sobre a mortalidade causada por leucemia e por outros tipos de cancro em localidades situadas nas ime diações de instalações nucleares dos Estados Uni dos. |
And what exactly do we expect of someone who signs documents which implicitly call him a criminal? | É erro considerar que se acabaram os problemas quando a luta acabou. |
I also agree with one which has been made implicitly but which has not been stated directly. | E, além do mais, partilho de uma que está implícita, mas que não foi formulada. |
( iii ) the payment service provider has explicitly or implicitly accepted the obligation to execute the payment transaction ordered . | ( iii ) O prestador de serviços de pagamento aceitou expressa ou implicitamente a obrigação de executar a operação de pagamento solicitada . |
So you still could solve for y, but this expression right here, or this equation, defines y implicitly. | Então, você ainda poderia resolver y, mas esta expressão aqui, ou essa equação, define y implicitamente. |
The area of the square is already implicitly there. I could actually clear up all of this here. | Eu poderia realmente esclarecer tudo isso aqui. |
We mentioned its potential and by doing so implicitly said that it was not really doing very well. | Salientámos o seu potencial e, ao fazê lo, afirmámos implicitamente que, na verdade, o sector não era muito próspero. |
Related searches : Implicitly Included - Implicitly Understood - Implicitly Implies - Implicitly Assume - Implicitly Acknowledged - Implicitly Approved - Implicitly Defined - And Implicitly - Albeit Implicitly - Implicitly Agree - Implicitly Accepted - Trust Implicitly - Implicitly Stated - Expressly Or Implicitly