Tradução de "informs" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Informs many predicament. | Informa situação muitos. |
As you know, it is the Commission that informs Parliament and informs the President of Parliament. | Como é do seu conhecimento, é a Comissão que informa o Parlamento e que informa o Presidente do Parlamento. |
And it really informs my painting. | E isto, de fato, orienta minha pintura. |
Samaher informs us سيكون شعار الحملة | Samaher nos informa سيكون شعار الحملة |
The Atharvaveda also informs about warfare. | O AV também nos informa sobre guerra. |
A scientific article informs on the concept. | Bibliografia Ligações externas |
Brian informs his handlers, and the F.B.I. | Sua estreia se deu a 22 de junho de 2001. |
Informs KDE about a change in hostname | Informa o KDE em caso de mudança do nome da máquina |
Sohel Mahmood informs us about the day's programme | Sohel Mahmood relatou sobre o programa do dia |
Our liberal ethos informs our sense of humanitarianism. | O nosso senso ético liberal dá forma ao nosso senso humanitário. |
He informs the complainant and the institution concerned. | Informa o queixoso e a instituição em causa sobre a sua decisão. |
Each NCB informs the reporting agents of such a decision .' | Cada BCN informa os agentes inquiridos desta decisão . |
Radames informs Aida that he is calling off the wedding. | Radames informa Aida que ele vai desistir do casamento. |
Gavroche spots Javert and informs Enjolras that Javert is a spy. | Gavroche reconhece Javert entre os revoltosos e informa Enjolras de que ele é um espião. |
That site informs users about TV2's public service television programmes. | O sítio internet informa os utilizadores relativamente aos programas televisivos de serviço público da TV2. |
The secretariat informs me that the documents were available in good time. | O Secretariado acaba de me informar que os documentos ficaram disponíveis em tempo oportuno. |
It also informs the decisions you make when you make products or services. | Isso também mostra as decisões que você toma quando você cria produtos ou serviços. |
It also informs the decisions you make when you make products or services. | Isso também influencia as decisões que vocês tomam, quando concebem produtos ou serviços. |
The Ombudsman always informs the complainant of the outcome of his in quiries. | Escreva ao Provedor de Justiça numa das 7 7 línguas oficiais da União, iden tificando se claramente, mencionando de que instituição ou organismo se |
European Council and informs it ol Parliaments position on major taken into consideration. | O Conselho Europeu apresenta ao Parlamento Europeu um relatório comum e zela por que as opiniões daquela Instituição sejam devi na sequência de cada uma das suas reuniões, bem como um relatório damente tomadas em consideração. |
The second assumption which informs the American view of choice goes something like this. | A segunda suposição que informa que a visão americana de escolha é algo mais ou menos assim. |
Something happens, Ditadura do Consenso listens, confirms with one or two sources, and informs. | Acontece, Ditadura do Consenso ouve, confirma junto de mais uma ou duas fontes, e informa. |
Sebastian informs Triton, and Scuttle disrupts the wedding with the help of various animals. | Sebastião informa Tritão, e Sabidão interrompe o casamento com a ajuda de vários animais. |
The second assumption which informs the American view of choice goes something like this. | O segundo pressuposto que enforma o ponto de vista americano sobre a escolha é mais ou menos assim. |
The coordinator designated by Switzerland informs the Commission with copy to the Joint Committee. | O coordenador designado pela Suíça informa a Comissão, enviando cópia ao Comité Misto. |
When the Ombudsman closes the case with a critical remark, he informs the complainant. | Quando Provedor de Justiça arquive o processo com uma observação crítica, informa o queixoso da sua decisão. |
It informs, it tells us, it supplies us answers before we've even thought about it. | Ela informa, ela nos diz, fornece respostas antes que nós pensemos a respeito. |
After Jedi Master Obi Wan Kenobi kills General Grievous, Anakin informs Windu of Palpatine's treachery. | Anakin Skywalker e Obi Wan Kenobi são designados para resgatarem Palpatine na nave de Grievous e triunfam. |
On the Day when God resurrects them all, and informs them of what they did. | Será o dia em que Deus os ressuscitará a todos e os inteirará de tudo quanto tiverem feito. |
It informs, it tells us, it supplies us answers before we've even thought about it. | Informa nos, diz nos, fornece nos respostas antes sequer de pensarmos nelas. |
Kargaran (means Workers) informs us that Haft Tapeh workers are not the only ones in trouble. | Kargaran (que significa Trabalhadores) nos informa que os trabalhadores da Haft Tapeh não são os únicos passando por dificuldades. |
Harry informs Professor McGonagall and Dumbledore, and Mr. Weasley, who has actually been attacked, is rescued. | Harry também se enraivece quando descobre que Dumbledore estava a pedir para que pessoas o seguissem. |
Alyosha finds Ivan raving and informs him that Smerdyakov killed himself shortly after their final meeting. | Aliócha encontra Ivan desvairado e informa lhe que Smierdiakóv se matou logo após o encontro final deles. |
Junior feigns interest, then informs Tony of Richie's intentions, leaving Tony with another problem to address. | Junior mostra interesse, e informa a Tony sobre as intenções de Richie, criando mais um problema para sua cabeça. |
The supercomputer I ZACK informs a professor, Kanzaki, that it is receiving signals from the moon. | O supercomputador I Zack informa à professora Michi Kanzaki que está recebendo sinais vindos da lua. |
The welcome screen informs you that you can go back any time to change a setting. | O ecrã de boas vindas indica lhe que poderá recuar, em qualquer altura, na alteração de uma opção. |
The Commission is negotiating on the basis of a mandate from the Council and informs Parliament. | A Co missão está em negociações com base numa directiva do Conselho e informa o Parlamento. |
That night, Frodo meets Galadriel, who informs Frodo that it is his destiny to destroy the Ring. | Frodo encontra se com Galadriel que afirma ser ele aquele destinado a destruir o Anel. |
Lucy informs Elinor of her secret four year engagement to Edward Ferrars, displaying proofs of her veracity. | Lucy conta em segredo para Elinor sobre um compromisso que tem há tempos com Edward. |
(Allah informs about that true believer that he said) Are we then not to die (any more)? | (Os bem aventurados dirão) Não é, acaso, certo que não morreremos, |
And on the Day of Resurrection, they will reject your partnership. None informs you like an Expert. | E no Dia da Ressurreiçãorenegarão a vossa idolatria e ninguém te informará (ó humano) como o Onisciente. |
Be sure your child s doctor clearly informs you what the correct dose for your child should be. | Assegure se que o médico do seu filho o informa claramente de qual deverá ser a dose correta para o seu filho. |
This approach also informs the White Paper on the reform of the Commission tabled by Mr Kinnock. | Neste contexto, também o Livro Branco apresentado pelo Comissário Kinnock sobre a reforma da Comissão será analisado. |
The Commission informs Parliament and the Council of the state of the accounts on a weekly basis. | A Comissão informa semanalmente o Parlamento e o Conselho sobre o estado das contas orçamentais. |
Hank informs his partner that the Little Fellow is to look after the cabin while hes away. | Hank disse ao sócio que o Baixinho guardava a barraca na sua ausência. |