Tradução de "informa" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Dziennikarz informa | Dziennikarz is reporting |
Informa situação muitos. | Informs many predicament. |
Ojo, informa o capitão. | Ojo, pass the word for the Captain. |
Mas quem os informa! | I wanna know where they get their information. |
Do facto informa a Comissão . | It shall inform the Commission thereof . |
Conexão Jornalismo informa e acrescenta | Conexão Jornalismo reports and adds |
O blog O Diário informa | The blog O Diário reported |
Hervey informa a rainha disso. | The ladies leave with Hervey. |
Este cartão informa o sobre | This card tells you |
Fornecemos informa ções nesse sentido. | She has long service in the fisheries subcommittee and also, so to speak, has a fishing background, which is very important. |
Temos de ter informa ção. | We must have information. |
Saber onde McCool se informa. | Find out how McCool's getting his information to intercept the herds. |
Samaher nos informa سيكون شعار الحملة | Samaher informs us سيكون شعار الحملة |
A Comissão informa os restantes países. | Article 80 |
Como é do seu conhecimento, é a Comissão que informa o Parlamento e que informa o Presidente do Parlamento. | As you know, it is the Commission that informs Parliament and informs the President of Parliament. |
Na verdade, o site fanpage.it informa que | In fact, the website fanpage.it reported that |
O AV também nos informa sobre guerra. | The Atharvaveda also informs about warfare. |
Cabo Ross informa forte... 9AUE chama CY7B. | In a report from the far north, Cape Ross reports heavy slop ice from 9 AUE calling CY7B. 9 |
O depositário informa as restantes Partes Contratantes. | A South East European Party may, by decision and in accordance with Annex IV, stipulate the extent to which, and according to what modalities, its courts and tribunals are to apply this provision. |
Cada BCN informa os agentes inquiridos desta decisão . | Each NCB informs the reporting agents of such a decision .' |
O Conselho informa o Parlamento Europeu desse facto . | It shall inform the European Parliament thereof . |
Este folheto informa o sobre o seu medicamento. | It tells you about your medicine. |
Em contrapartida, esses órgãos são evidentemente informa dos. | However, these institutions will naturally be informed. |
Informa a Comissão e os outros Estados Membros | notify the Commission and the other Member States, |
Informa a Comissão e os outros Estados Membros | notify the Commission and the other Member States |
O Conselho informa o Parlamento Europeu da sua recomendação. | It shall inform the European Parliament of its recommendation. |
O Conselho informa o Parlamento Europeu desse facto.2. | It shall inform the European Parliament thereof.2. |
informa regularmente o CEF acerca das actividades de coordenação . | it will provide for regular reporting to the EFC on the co ordination activities . |
O Conselho informa o Parlamento Europeu da sua recomendação . | Article 58 1 . |
O BCN informa os seus agentes inquiridos desta decisão . | The NCB shall inform its reporting agents of any such decision .' |
O BCN informa os seus agentes inquiridos desta decisão . | The NCB shall inform its reporting agents of any such decision . |
Radames informa Aida que ele vai desistir do casamento. | Radames informs Aida that he is calling off the wedding. |
O helicóptero informa que tem o Brubaker a bordo. | Helicopter reports Brubaker aboard. |
A União Europeia informa do facto os Estados Membros. | Once catch levels have reached 80 of the relevant total allowable catch, Mauritania and the European Union shall monitor catches made by Union fishing vessels on a monthly basis. |
informa imediatamente do facto o representante da outra Parte. | Tasks of the Parties |
O site informa sobre os detalhes que estão naquele produto. | That website could tell you things about that object. |
A Comissão informa plenamente o Parlamento Europeu da sua posição. | The Commission shall inform the European Parliament fully of its position. |
A Comissão informa plenamente o Parlamento Europeu da sua posição . | The Commission shall inform the European Parliament fully of its position . |
Neste caso , o Comité Antifraude informa o Conselho do BCE . | In such a case the anti fraud committee shall inform the Governing Council . |
Lenz (PPE), relatora. (EN) Mas eu não fui informa da. | (Parliament agreed to the request) |
Poderá a Comissão dar informa ções acerca da actual situação? | Would the Commission tell me what the situation is now ? |
Pode informa se recebeu mandato negocial da parte do Conselho? | Has the Council issued a negotiating brief? |
Indicações no rótulo são, fundamentalmente, informa ções e não advertências. | The Commission proposal on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of food stuffs improves the information on products for the consumers. |
Informa Sua Majestade de que partimos na maré de amanhã? | And will you please inform Her Majesty we sail with tomorrow's tide? |
Informa que afunda rapidamente e só com um barco salvavidas. | Reports sinking rapidly and only one boat seaworthy. |
Pesquisas relacionadas : Informa Sobre - Informa-se - Informa Que - Não Informa - Informa Que - Ele Informa - Que Informa - Cristalino Informa Runtime