Tradução de "que informa" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Informa - tradução : Que informa - tradução : Informa - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Dziennikarz informa
Dziennikarz is reporting
Como é do seu conhecimento, é a Comissão que informa o Parlamento e que informa o Presidente do Parlamento.
As you know, it is the Commission that informs Parliament and informs the President of Parliament.
Na verdade, o site fanpage.it informa que
In fact, the website fanpage.it reported that
Informa situação muitos.
Informs many predicament.
Ojo, informa o capitão.
Ojo, pass the word for the Captain.
Mas quem os informa!
I wanna know where they get their information.
Radames informa Aida que ele vai desistir do casamento.
Radames informs Aida that he is calling off the wedding.
O helicóptero informa que tem o Brubaker a bordo.
Helicopter reports Brubaker aboard.
Do facto informa a Comissão .
It shall inform the Commission thereof .
Conexão Jornalismo informa e acrescenta
Conexão Jornalismo reports and adds
O blog O Diário informa
The blog O Diário reported
Hervey informa a rainha disso.
The ladies leave with Hervey.
Este cartão informa o sobre
This card tells you
Fornecemos informa ções nesse sentido.
She has long service in the fisheries subcommittee and also, so to speak, has a fishing background, which is very important.
Temos de ter informa ção.
We must have information.
Saber onde McCool se informa.
Find out how McCool's getting his information to intercept the herds.
O site informa sobre os detalhes que estão naquele produto.
That website could tell you things about that object.
Informa Sua Majestade de que partimos na maré de amanhã?
And will you please inform Her Majesty we sail with tomorrow's tide?
Informa que afunda rapidamente e só com um barco salvavidas.
Reports sinking rapidly and only one boat seaworthy.
Samaher nos informa سيكون شعار الحملة
Samaher informs us سيكون شعار الحملة
A Comissão informa os restantes países.
Article 80
Informa se que até agora 85 da área já foi limpa.
Up until now, it is said that 85 of the area is now clean.
Exigimos que a opinião pública seja informa da sobre essas libertações.
Commission proposals to which Parliament did not request formal None 2.
Naturalmente que essa lacuna de informa ção pode ser preenchida electronicamente.
It cannot be neutral as the forces controlling it are not neutral.
O AV também nos informa sobre guerra.
The Atharvaveda also informs about warfare.
Cabo Ross informa forte... 9AUE chama CY7B.
In a report from the far north, Cape Ross reports heavy slop ice from 9 AUE calling CY7B. 9
O depositário informa as restantes Partes Contratantes.
A South East European Party may, by decision and in accordance with Annex IV, stipulate the extent to which, and according to what modalities, its courts and tribunals are to apply this provision.
O jornal nos informa sempre sobre os eventos que acontecem no mundo.
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world.
06 49 UTC Gagarin informa que está no lado escuro da Terra.
I feel fine... 06 49 UT Gagarin reports he is on the night side of the Earth.
Os dois lutam, e então Eggman informa que a ilha irá explodir.
This mission leads her to Eggman's base and, eventually, the ARK.
Fui informa do de que entretanto estes estudos têm estado a avançar.
I understand that these studies have been progressing in the mean time.
O Conselho informa plenamente o Parlamento Europeu das razões que o conduziram a adoptar a posição comum . A Comissão informa plenamente o Parlamento Europeu da sua posição .
The President and the other Members of the Commission thus nominated shall be subject as a body to a vote of approval by the European Parliament .
Cada BCN informa os agentes inquiridos desta decisão .
Each NCB informs the reporting agents of such a decision .'
O Conselho informa o Parlamento Europeu desse facto .
It shall inform the European Parliament thereof .
Este folheto informa o sobre o seu medicamento.
It tells you about your medicine.
Em contrapartida, esses órgãos são evidentemente informa dos.
However, these institutions will naturally be informed.
Informa a Comissão e os outros Estados Membros
notify the Commission and the other Member States,
Informa a Comissão e os outros Estados Membros
notify the Commission and the other Member States
Ela informa, ela nos diz, fornece respostas antes que nós pensemos a respeito.
It informs, it tells us, it supplies us answers before we've even thought about it.
Clovio informa que visitara o artista quando este ainda se encontrava em Roma.
Clovio reports visiting El Greco on a summer's day while the artist was still in Rome.
Madocks informa os crimes que estão ocorrendo e pode analisá los em segundos.
Madocks holds data on every criminal and can analyze it in an instant.
Esta decisão é comunicada à Comissão que informa do facto os outros países.
Such decisions shall be communicated to the Commission which shall inform the other countries.
Esta decisão é comunicada à Comissão, que informa desse facto os outros países.
When goods are moved by fixed transport installation from a Contracting Party where the common transit procedure is used for movement by fixed transport installation to a destination in a common transit country where the procedure is not used, the said procedure shall be deemed to end when the goods leave the territory of the Contracting Party where the said procedure is used.
Certifique se que informa o seu médico assistente se está grávida ou planeia engravidar.
Be sure to tell your doctor if you are pregnant or planning to become pregnant.
(O presidente informa o orador que o seu tempo de uso da palavra terminou)
The same environmental problems, the same problems of surpluses, the same social problems will be back with us again next year.

 

Pesquisas relacionadas : Informa Que - Informa Que - Informa Sobre - Informa-se - Não Informa - Ele Informa - Cristalino Informa Runtime - Que Que - Que - Que Afirma Que - Que Acham Que - Que Pensa Que