Tradução de "it especially" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
You see it especially in the workplace, especially from boss to employee. | Acontece muito também no local de trabalho, geralmento do chefe com o funcionário. |
You see it especially in the workplace, especially from boss to employee. | Vê se especialmente no local de trabalho, especialmente de chefe a empregado. |
It s especially important to mention | É especialmente importante que mencione |
It s especially important to mention | É especialmente importante que mencione |
It s especially important to mention | É extremamente importante que refira |
It can support chunking, especially by experts. | Pode dar suporte à fragmentos, especialmente por experts. |
It is especially important to mention these | É especialmente importante mencionar os seguintes |
It is very useful especially for visitors. | Constato que houve lugar à substituição de alguns ministros gregos, franceses e, obviamente, italia nos. |
I had it built especially for Jardinet. | Mandei fazêlo especialmente para o Jardinet. |
And our children especially will see it | Sim, Francesco. |
It is especially difficult for people like me. | Isso é difícil, especialmente para pessoas como eu. |
This makes it very resilient, especially to droughts. | Isto a torna muito resistente, especialmente às secas. |
She especially ordered me to read it realistically. | Ela especialmente ordenou me a lê lo de forma realista. |
It doesn't seem especially difficult to do that. | Shelly não seja meu nome. |
Especially, make sure it has a leading zero. | Especialmente, certifique se de que tem um zero à esquerda. |
It is especially beneficial to the patients concerned. | São particularmente benéficas para os pacientes envolvidos, em múltiplos sectores. |
And you sent for it especially for me? | E mandaste vir de propósito para mim? |
And I had it made especially for tonight. | Vestio especialmente para hoje à noite. |
Did you wear it especially for the celebration? | Fêlo especialmente para esta festa? |
Pidge, darling, i made it especially for you. | Querido, filo especialmente para ti. |
Wonderful prayer I recommend it, it is a prayer composed especially Matchmaking. | Oração maravilhosa eu recomendo, é uma oração composta especialmente Matchmaking. |
I have loved it for years especially with an egg in it. | Há anos que adoro sobretudo com ovo. |
Especially when it comes to big business like ours. | Eu gosto de dizer que eu sou a pessoa mais humilde na Zappos |
Especially when you compare it to things like housing. | Especialmente quando você compará lo a coisas como habitação. |
It is especially common in women after the menopause. | É muito comum nas mulheres após a menopausa. |
It too therefore regards these items as especially important. | O mandato deste grupo de trabalho poderá vir a ser fixado no Conselho Económico e Financeiro de 20 de Janeiro. |
In our time, especially, it has assumed different dimensions. | Se resultar que a legislação é insuficiente, Senhora presidenta, propomos que se faça uma directiva para acabar com esta forma de repressão no trabalho. |
Incineration especially to reduce waste and then reprocess it. | Penso, nomeadamente, que se poderia fazer alguma coisa em relação aos sistemas de retorno, etc. |
It is a very traditional society, especially outside Kabul. | É uma sociedade muito tradicional, especialmente fora de Cabul. |
Especially until they get a bit climaxed to it. | Especialmente ate ficarem aclimatizados. |
Especially with lots of music underneath, drowning it out. | Especialmente com um acompanhamento musical que torne tudo inaudível. |
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. | Acontece especialmente nas famílias, com o casal, com as crianças, com os pais. |
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents. | Veem, é especialmente em família, especialmente com o cônjuge, especialmente com os filhos, especialmente com os pais. |
It was painful at times, especially for those around me. | Dolorosa as vezes, especialmente para quem estava perto de mim. |
Pills alone don't do it, especially in clinically depressed people. | Os comprimidos apenas não curam, especialmente nas pessoas clinicamente deprimidas |
In recent years, it has been strengthening, especially in Poland. | Nos últimos anos, ela tem se reforçado, em particular na Polónia. |
But Rose just forget it, and your eyes especially Félix. | Mas Rosa acaba esquecendo o, tendo os seus olhos especialmente para Félix. |
This is especially important when it comes to pharmaceutical uses. | Isto é especialmente importante quando o uso é farmacêutico. |
And especially when they mix it up with an observation. | Especialmente quando misturam isto com uma observação. |
Pills alone don't do it, especially in clinically depressed people. | Só os comprimidos não resolvem, especialmente em pessoas clinicamente deprimidas. |
It helps to decrease blood sugar levels, especially after meals. | Ela ajuda a diminuir os níveis de açúcar do sangue, especialmente após as refeições. |
It is very irritating, especially during the even ing debates. | É muito irritante, especialmente durante os debates da tarde. |
It provides a degree of flexibility, especially for small companies. | Essa formulação oferece flexibilidade, nomeadamente às pequenas empresas. |
It is, especially, co regulation that is at issue here. | Trata se em especial da questão da co regulação. |
That is especially clear when it comes to oil supplies. | Isto torna se particularmente evidente quando se trata de aprovisionamentos petrolíferos. |
Related searches : Especially With - Especially Designed - Especially Not - But Especially - Especially Concerning - And Especially - Especially Regarding - Especially Useful - Especially Given - Especially That - Especially Interested - Especially Those - Especially Relevant