Tradução de "it especially" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Especially - translation : It especially - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

You see it especially in the workplace, especially from boss to employee.
Acontece muito também no local de trabalho, geralmento do chefe com o funcionário.
You see it especially in the workplace, especially from boss to employee.
Vê se especialmente no local de trabalho, especialmente de chefe a empregado.
It s especially important to mention
É especialmente importante que mencione
It s especially important to mention
É especialmente importante que mencione
It s especially important to mention
É extremamente importante que refira
It can support chunking, especially by experts.
Pode dar suporte à fragmentos, especialmente por experts.
It is especially important to mention these
É especialmente importante mencionar os seguintes
It is very useful especially for visitors.
Constato que houve lugar à substituição de alguns ministros gregos, franceses e, obviamente, italia nos.
I had it built especially for Jardinet.
Mandei fazêlo especialmente para o Jardinet.
And our children especially will see it
Sim, Francesco.
It is especially difficult for people like me.
Isso é difícil, especialmente para pessoas como eu.
This makes it very resilient, especially to droughts.
Isto a torna muito resistente, especialmente às secas.
She especially ordered me to read it realistically.
Ela especialmente ordenou me a lê lo de forma realista.
It doesn't seem especially difficult to do that.
Shelly não seja meu nome.
Especially, make sure it has a leading zero.
Especialmente, certifique se de que tem um zero à esquerda.
It is especially beneficial to the patients concerned.
São particularmente benéficas para os pacientes envolvidos, em múltiplos sectores.
And you sent for it especially for me?
E mandaste vir de propósito para mim?
And I had it made especially for tonight.
Vestio especialmente para hoje à noite.
Did you wear it especially for the celebration?
Fêlo especialmente para esta festa?
Pidge, darling, i made it especially for you.
Querido, filo especialmente para ti.
Wonderful prayer I recommend it, it is a prayer composed especially Matchmaking.
Oração maravilhosa eu recomendo, é uma oração composta especialmente Matchmaking.
I have loved it for years especially with an egg in it.
Há anos que adoro sobretudo com ovo.
Especially when it comes to big business like ours.
Eu gosto de dizer que eu sou a pessoa mais humilde na Zappos
Especially when you compare it to things like housing.
Especialmente quando você compará lo a coisas como habitação.
It is especially common in women after the menopause.
É muito comum nas mulheres após a menopausa.
It too therefore regards these items as especially important.
O mandato deste grupo de trabalho poderá vir a ser fixado no Conselho Económico e Financeiro de 20 de Janeiro.
In our time, especially, it has assumed different dimensions.
Se resultar que a legislação é insuficiente, Senhora presidenta, propomos que se faça uma directiva para acabar com esta forma de repressão no trabalho.
Incineration especially to reduce waste and then reprocess it.
Penso, nomeadamente, que se poderia fazer alguma coisa em relação aos sistemas de retorno, etc.
It is a very traditional society, especially outside Kabul.
É uma sociedade muito tradicional, especialmente fora de Cabul.
Especially until they get a bit climaxed to it.
Especialmente ate ficarem aclimatizados.
Especially with lots of music underneath, drowning it out.
Especialmente com um acompanhamento musical que torne tudo inaudível.
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents.
Acontece especialmente nas famílias, com o casal, com as crianças, com os pais.
You see it's especially in families, especially with spouses, especially with children, especially with parents.
Veem, é especialmente em família, especialmente com o cônjuge, especialmente com os filhos, especialmente com os pais.
It was painful at times, especially for those around me.
Dolorosa as vezes, especialmente para quem estava perto de mim.
Pills alone don't do it, especially in clinically depressed people.
Os comprimidos apenas não curam, especialmente nas pessoas clinicamente deprimidas
In recent years, it has been strengthening, especially in Poland.
Nos últimos anos, ela tem se reforçado, em particular na Polónia.
But Rose just forget it, and your eyes especially Félix.
Mas Rosa acaba esquecendo o, tendo os seus olhos especialmente para Félix.
This is especially important when it comes to pharmaceutical uses.
Isto é especialmente importante quando o uso é farmacêutico.
And especially when they mix it up with an observation.
Especialmente quando misturam isto com uma observação.
Pills alone don't do it, especially in clinically depressed people.
Só os comprimidos não resolvem, especialmente em pessoas clinicamente deprimidas.
It helps to decrease blood sugar levels, especially after meals.
Ela ajuda a diminuir os níveis de açúcar do sangue, especialmente após as refeições.
It is very irritating, especially during the even ing debates.
É muito irritante, especialmente durante os debates da tarde.
It provides a degree of flexibility, especially for small companies.
Essa formulação oferece flexibilidade, nomeadamente às pequenas empresas.
It is, especially, co regulation that is at issue here.
Trata se em especial da questão da co regulação.
That is especially clear when it comes to oil supplies.
Isto torna se particularmente evidente quando se trata de aprovisionamentos petrolíferos.

 

Related searches : Especially With - Especially Designed - Especially Not - But Especially - Especially Concerning - And Especially - Especially Regarding - Especially Useful - Especially Given - Especially That - Especially Interested - Especially Those - Especially Relevant