Tradução de "kiss of peace" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
It's a privilege of the justice of the peace to kiss the bride. | È privilégio do juiz de paz beijar a noiva. |
Stephen and Henry sealed the treaty with a kiss of peace in the cathedral. | Estêvão e Henrique selaram o acordo com um ósculo santo na catedral. |
Kiss! Kiss! Kiss! | Beija, Beija, Beija, Beija! |
Kiss kiss. | Beijo! |
Kiss kiss. | Beijo. |
Kiss kiss! | Beijo. |
Greet one another with a kiss of love. Peace be to you all who are in Christ Jesus. Amen. | Saudai vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo. |
Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen. | Saudai vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo. |
A kiss is just a kiss | Um beijo é apenas um beijo |
Ashley, kiss me. Kiss me goodbye. | Ashley, dáme um beijo de despedida. |
Kiss! | Beijo! |
(Kiss) | E eu e a minha mulher descobrimos que vamos ter um menino. |
Kiss? | Beijo? |
Kiss? | Um beijo? |
Kiss. | Beijo. |
Kiss me once and I'II kiss you twice | Se me pede um beijo dou dois |
If you won't kiss me, I'll kiss you. | Se não dás tu, dou eu. |
The monks, then kneeling, gave him the kiss of peace on the hand, and rising, on the mouth, the abbot holding his staff of office. | Os monges, de seguida, ajoelhar se iam, dando lhe o beijo da paz na mão e, ao levantarem se, na boca, enquanto o abade envergaria o báculo. |
Like a kiss of love. | Qual beijo de amor. |
A kiss! | Beijo! |
Kiss me. | Me beija. |
Kiss me. | Dê me um beijo. |
Kiss me. | Beije me. |
Kiss me. | Me beije. |
Kiss Tom. | Beije Tom. |
Kiss him | Beijá lo |
Kiss, bye! | Beijo, tchau! |
Little kiss! | Beijinho! |
They kiss. | Beijamse. |
Kiss me. | Beijeme! |
Kiss me! | Beija me! |
Kiss me! | Beija me! |
Kiss me. | Jerry, beijeme. |
Let's send a kiss to everyone, let's send a kiss! | Vamos dar beijinho pra todo mundo, vamos dar beijinho! |
Give me a little kiss! Give me a little kiss! | Dá um beijinho, dá um beijinho! |
I don't know how to kiss or I would kiss you. | Eu não sei como se beija, senão beijavate. |
And the kiss of no other | e só seus beijos, |
We didn't kiss. | Não nos beijamos. |
Kiss me, Tom. | Beija me, Tom. |
Don't kiss me. | Não me beije. |
Kiss the queen! | Beija a rainha! |
I don't kiss | Eu não beijo |
Kiss my ass! | Beije minha bunda! |
Kiss to everybody. | Beijo pro pessoal. |
Kiss me, Polly. | Beijame, Polly. |
Related searches : Of Peace - Kiss Of Life - Kiss Of Death - Kiss Cut - Kiss Goodbye - Tender Kiss - Sweet Kiss - Soul Kiss - Deep Kiss - Kiss Ass - Molasses Kiss - Candy Kiss