Tradução de "kiss of peace" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Kiss - translation : Kiss of peace - translation : Peace - translation :
Paz

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

It's a privilege of the justice of the peace to kiss the bride.
È privilégio do juiz de paz beijar a noiva.
Stephen and Henry sealed the treaty with a kiss of peace in the cathedral.
Estêvão e Henrique selaram o acordo com um ósculo santo na catedral.
Kiss! Kiss! Kiss!
Beija, Beija, Beija, Beija!
Kiss kiss.
Beijo!
Kiss kiss.
Beijo.
Kiss kiss!
Beijo.
Greet one another with a kiss of love. Peace be to you all who are in Christ Jesus. Amen.
Saudai vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo.
Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.
Saudai vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo.
A kiss is just a kiss
Um beijo é apenas um beijo
Ashley, kiss me. Kiss me goodbye.
Ashley, dáme um beijo de despedida.
Kiss!
Beijo!
(Kiss)
E eu e a minha mulher descobrimos que vamos ter um menino.
Kiss?
Beijo?
Kiss?
Um beijo?
Kiss.
Beijo.
Kiss me once and I'II kiss you twice
Se me pede um beijo dou dois
If you won't kiss me, I'll kiss you.
Se não dás tu, dou eu.
The monks, then kneeling, gave him the kiss of peace on the hand, and rising, on the mouth, the abbot holding his staff of office.
Os monges, de seguida, ajoelhar se iam, dando lhe o beijo da paz na mão e, ao levantarem se, na boca, enquanto o abade envergaria o báculo.
Like a kiss of love.
Qual beijo de amor.
A kiss!
Beijo!
Kiss me.
Me beija.
Kiss me.
Dê me um beijo.
Kiss me.
Beije me.
Kiss me.
Me beije.
Kiss Tom.
Beije Tom.
Kiss him
Beijá lo
Kiss, bye!
Beijo, tchau!
Little kiss!
Beijinho!
They kiss.
Beijamse.
Kiss me.
Beijeme!
Kiss me!
Beija me!
Kiss me!
Beija me!
Kiss me.
Jerry, beijeme.
Let's send a kiss to everyone, let's send a kiss!
Vamos dar beijinho pra todo mundo, vamos dar beijinho!
Give me a little kiss! Give me a little kiss!
Dá um beijinho, dá um beijinho!
I don't know how to kiss or I would kiss you.
Eu não sei como se beija, senão beijavate.
And the kiss of no other
e só seus beijos,
We didn't kiss.
Não nos beijamos.
Kiss me, Tom.
Beija me, Tom.
Don't kiss me.
Não me beije.
Kiss the queen!
Beija a rainha!
I don't kiss
Eu não beijo
Kiss my ass!
Beije minha bunda!
Kiss to everybody.
Beijo pro pessoal.
Kiss me, Polly.
Beijame, Polly.

 

Related searches : Of Peace - Kiss Of Life - Kiss Of Death - Kiss Cut - Kiss Goodbye - Tender Kiss - Sweet Kiss - Soul Kiss - Deep Kiss - Kiss Ass - Molasses Kiss - Candy Kiss