Tradução de "klick to enlarge" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Click to enlarge | Clique aqui para aumentar |
Click to enlarge | Clique na imagem para ampliar |
Click to enlarge . | Clique na imagem para ampliar . |
(Click to enlarge) | (Clique para ver em maior aumento) |
Click to enlarge. | Clique na imagem para ampliar. |
Enlarge Font | Aumentar o Tipo de Letra |
Enlarge Font | Aumentar o Tipo de Letra |
Click on a photo to enlarge | Clique na fotografia para ampliar |
Enlarge Bar Gift | Brinde de Aumento da Barra |
Enlarge smaller images | Aumentar as páginas menores |
Click to enlarge The Governing Council meets | de cada mês Clicar na imagem para ampliar |
Does not enlarge government. | Não aumenta o governo. |
Does not enlarge government. | Não aumenta o governo. |
He tried to enlarge his sphere of influence. | Ele tentou aumentar sua esfera de influência. |
The individual has to enlarge their tool set. | O indivíduo tem que ampliar seu conjunto de ferramentas. |
We have a window of opportunity to enlarge. | Há uma janela de oportunidade que temos de alargar. |
Failure to enlarge will deprive Europe of its future. | A não realização do alargamento priva a Europa do seu futuro. |
Is it really possible to enlarge Europe without Poland? | Será verdadeiramente possível alargar a Europa deixando a Polónia de fora? |
But there's one thing here where I wrote We intend to enlarge the school building you wrote We intend to enlarge the school building... | Mas aqui há algo que eu não entendo. Onde eu escrevi Queremos ampliar o edificio escolar, escreveste |
INCRELEX may enlarge your tonsils adenoids. | O INCRELEX pode aumentar as amígdalas adenóides. |
We are all for enlarge ment. | (O Parlamento aprova a resolução) |
a urinary disorder (especially linked to enlarge prostrate in men) | alterações urinárias (especialmente associadas a aumento do volume da próstata nos homens) |
I would like, though, to enlarge on two further points. | Gostaria de abordar ainda outros dois pontos. |
INCRELEX may enlarge you your child s tonsils. | O INCRELEX pode aumentar as amígdalas do doente. |
We must value and enlarge the good. | Temos de valorizar e ampliar o bem. |
So to solve the energy problem, we just needed to enlarge it. | Portanto, para resolver o problema da energia, só precisamos de o alargar. |
All the same, I propose now to enlarge on these categories. | Gostaria, no entanto, de me referir agora a essas categorias. |
Study! Not to enlarge what you already know, but to know it better. | Estudem! Não para ampliar o que vocês já sabem, mas para sabê lo melhor. |
Study! Not to enlarge what you already know, but to know it better. | Estude! Não para ampliar o que você já sabe, mas para sabê lo melhor. |
It appears difficult to enlarge first and only then to focus on depth. | Parece ser difícil alargar primeiro e só depois aprofundar. |
Moses said O my Lord, enlarge my breast, | Suplicou lhes Ó Senhor meu, dilata me o peito |
Will we enlarge with or without deep reform? | Defendemos um alargamento sem aprofundar ou um alargamento com aprofundamento? |
What this report is actually proposing is to enlarge an economic market. | Este relatório propõe, na prática, alargar um mercado económico. |
I wish to say a few things about the question of enlarge ment. | É claro que muito mais eu podia dizer acerca disso mas quero terminar com este tema. |
We in Parliament thus ask the Commission to enlarge its valuable analyses further. | Por isso, o Parlamento gostaria de solicitar à Comissão que leve ainda mais longe as suas valiosas análises. |
We must take advantage of this, not in order to enlarge NATO, but to change | Deve mos aproveitar esse facto não já para alargar a NATO, mas para alterar o papel da NATO, razão pela qual o verdadeiro debate, que, na realidade, ainda não se iniciou, diz respeito, precisamente, ao modo como se poderá alterar a NATO e construir a segurança comum europeia. |
It is a powerful message that you have given to a Europe about to enlarge. | É uma mensagem muito significativa que enviais a uma Europa que está em vias de ser alargada. |
Thirdly, the European Union cannot and should not enlarge endlessly. | Terceiro a União Europeia não pode e não deve ter um alargamento sem limites. |
I would particularly like to stress the need to continue and enlarge our programmes for women. | No interesse do sistema democrático e da defesa dos direitos dos cidadãos, o Parlamento Europeu não pode contentar se com uma cooperação dos serviços policiais apenas a nível interna cional. |
Why could we not enlarge this to include other forms of discrimination under Article 13? | Porque não alargá lo a outras discriminações que relevam do artigo 13º? |
Do they think that We enlarge them in wealth and children, | Pensam, acaso, que com os bens e filhos que lhe concedemos, |
The EU saves money all the time it does not enlarge. | A UE tem estado a poupar durante todo este tempo que antecede o alargamento. |
Whether he is seeking to weaken Ukraine or to enlarge Russia s territory, Europe s response must be firm. | Quer o seu objectivo seja enfraquecer a Ucrânia ou ampliar o território da Rússia, a resposta da Europa deve ser firme. |
Frederick started to cough and bleed, and Bergmann placed his forefinger into the wound to enlarge it. | Frederico começou a tossir e sangrar e Bergmann colocou seu dedo indicador na ferida para aumentá la. |
First and foremost, Europe must try to solve its own problems before taking the decision to enlarge. | Em primeiro lugar e acima de tudo, a Europa tem de procurar resolver os seus próprios problemas antes de optar pelo alargamento. |
Related searches : Click To Enlarge - Klick On - Double Klick - Klick Here - Enlarge Image - Enlarge With - Enlarge Knowledge - Enlarge Upon - Enlarge Business - Enlarge Portfolio - Enlarge Footprint - Please Klick On - Klick The Button