Tradução de "least evil" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Evil - translation :
Mal

Least - translation : Least evil - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

At least you won't be eaten by an evil spirit.
Ao menos você não vai ser devorada por espíritos do mal.
Eve Evil, little Miss Evil.
Eve Velhaca. Velhacazinha.
I see no evil, I hear no evil, I speak no evil.
Não vejo, não escuto e não falo.
Evil?
Perverso?
If you give evil, you will receive evil.
Quem faz o mal recebe o mal de volta.
An evil ally indeed, and an evil companion!
Que péssimo amo e que diabólico companheiro!
Pain is an evil, it is not evil.
A dor é um mal, mas não é o mal.
How evil the drink, and evil the resting place!
Que péssima bebida! Que péssimo repouso!
it is an evil settling, and an evil residence'
Que péssima estancia e o lugar de repouso!
They're evil.
Eles são maus.
They're evil.
Elas são más.
You're evil!
Você é malvada!
Sandy evil.
Sandy mal.
He's evil.
É tão malvado, o que fez com aquelas garotas?
Evil days?
Dias maus?
Evil shadows.
Sombras malévolas.
It's evil.
Isso é perverso.
It's evil.
Está mal.
You're not born evil you learn how to be evil.
Não se nasce com o mal este é aprendido.
It is indeed an evil halt and an evil abode
Que péssima estancia e o lugar de repouso!
Such is surely an evil patron, and an evil associate.
Que péssimo amo e que diabólico companheiro!
it is an evil abode and an evil resting place
Que péssima estancia e o lugar de repouso!
Indeed, it is an evil abode and evil dwelling place.
Que péssima estancia e o lugar de repouso!
Don't be overcome by evil, but overcome evil with good.
Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.
Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.
I was craving ... to do something evil ... wanting something evil ...
Desejava ver... maldade... querer maldade...
I'd like to see something evil ... something very very evil!
Quero ver algo maléfico... Algo muito, muito maléfico...!
Surely it is an evil abode and (evil) place to stay.
Que péssima estancia e o lugar de repouso!
Observe, then, how evil was the fate of the evil doers.
Repara, pois, qual foi o destino doscorruptores.
My name is not important, evil is evil, fear is fear.
Meu nome n?o ? importante, o mal ? mal, o medo ? o medo.
Russia is evil
A Rússia é o mau
Evil sometimes wins.
O mal às vezes vence.
Cain was evil.
Cain era malvado.
Cain was evil.
Cain era mau.
Don't be evil.
Não seja mau.
Don't be evil.
Não seja má.
War is evil.
A guerra é má.
War is evil.
A guerra é ruim.
Of evil doers
Aos pecadores
An evil homecoming!
Que funesto destino!
An evil comrade!
Ah, que péssimo companheiro!
An evil destination!
E que funesto destino!
You evil bastard!
Seu maldito desgraçado!
You evil bastard!
Maldito desgraçado!
Is this evil?
Isto está mal?

 

Related searches : Evil Genius - Evil Eye - Evil Deeds - Evil Spirits - Lesser Evil - Pure Evil - Evil Twin - Evil Mind - Evil Tidings - Evil Conduct - Evil Nature - Evil Laughter