Tradução de "legends" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Legends!
Legendários!
Legends.
Tabu, religião.
(1960) (Decca Legends).
Ligações externas
No legends, no fairytales.
Sem lendas, nem contos de fadas.
Myths, legends, you say?
Mitos, lendas, dizes?
American Indian Myths and Legends .
American Indian Myths and Legends .
Interview w Rhys Fulber Legends
Delerium.com Site não oficial.
Mysterious castles full of legends
Castelos misteriosos carregados de lendas
Men's Vogue article Disney Legends profile
Em Dezembro de 2012 foi pai do seu primeiro filho.
They say, Legends of the ancients.
Dizem As fábulas dos primitivos.
he says, These are ancient legends .
Aquele que, quando lhe são recitados os Nossos versículos, diz São fábulas dos primitivos,
In search of myths and legends
Viagens atrás de mitos e lendas
Legends of angels and the Golem
Lendas sobre anjos e o Golem
The most famous legends of Karlštejn
As mais famosas lendas de Karlštejn
The legends of a Messiah have...
As lendas de um Messias...
Don't waste my time with legends.
Não tenho tempo para lendas.
They tell myths and legends about love.
Contam mitos e lendas sobre amor.
Myths and Legends of the Pacific Northwest .
Myths and Legends of the Pacific Northwest .
South Asia also developed other vampiric legends.
A Ásia Meridional também desenvolveu as suas próprias lendas vampíricas.
They say, Legends of the former peoples,
Dizem As fábulas dos primitivos.
They tell myths and legends about love.
Contam mitos e lendas sobre o amor.
OF LEGENDS STILL ALIVE IN ALL MEMORIES...
DAS LENDAS QUE AINDA VIVEM EM TODAS AS MEMÓRIAS...
Legends and myths are part of our culture.
Lendas e mitos são parte de nossa cultura.
There are a lot of legends in Japan.
Há muitas lendas no Japão.
Raw 2011 X Men Legends Yu Gi Oh!
Raw 2011 X Men Legends Yu Gi Oh!
I recall legends buried in the forgotten past.
Vemme à memória lendas perdidas de um passado esquecido.
These legends can wait, my mission must not.
As lendas podem esperar, mas a minha missão não.
There are many strange legends in the Amazon.
Há muitas lendas estranhas aqui no Amazonas.
They have songs, poems, novels, sculptures, paintings, myths, legends.
Elas têm músicas, poemas, romances, esculturas, pinturas, mitos, lendas.
Do you like mysterious places shrouded in murky legends?
Você gosta de lugares misteriosos, carregados de estórias enigmáticas?
References External links Living Legends Christopher Cross Interview Series
Esta canção, composta com Burt Bacharach e Carole Bayer Sager, lhe valeu um Oscar de melhor canção.
They have songs, poems, novels, sculptures, paintings, myths, legends.
Há canções, poemas, romances, esculturas, pinturas, mitos, lendas.
The American writer Washington Irving retold the legends in his Legends of the Conquest of Spain (1835), mostly written while living in that country.
O escritor estadunidense Washington Irving recontou as lendas de Rodrigo em Legends of the Conquest of Spain (1835), obra escrita enquanto o autor morou na Espanha.
Classic monsters Classic monsters spawn from legends and fictional stories.
Também são citados monstros nas histórias infantis e cinematográficas.
She also hosted on TLC, a show about urban legends.
Ela também esteve em do TLC, um programa sobre lendas urbanas.
Still other sources point to a combination of both legends.
apontam ainda outras fontes para uma combinação de ambas as histórias.
League of Legends Basic Class Lesson 1 Meet the Support
League of Legends Aulas Básicas, Lição 1 Conheça o suporte
Mount Radhošť is a place steeped in myths and legends.
A montanha Radhošť é um lugar carregado de lendas.
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
Mitos e lendas deveriam ser passados de geração para geração.
The founding of Barcelona is the subject of two different legends.
Os carolíngios a converteram em capital do Condado de Barcelona.
The conflict between the clans led to numerous legends and tales.
O conflito entre os clãs gerou inúmeras lendas e contos.
So one of the oldest Czech legends sadly ended in fratricide.
Assim, uma das mais antigas lendas tchecas acaba com um fratricídio.
The building is surrounded by a number of myths and legends.
A sinagoga é carregada da variedade de lendas e estórias.
You keep going back to the mad legends of your birthplace.
Recorda constantemente as lendas loucas da sua terra.
This site has a small but wonderful library of myths and legends, a sure stop for any Lusophone internet citizen who wants to read about Brazilian myths and legends.
Nele se encontra uma pequena porém excelente biblioteca de mitos e lendas, parada certa para qualquer falante do português que esteja em busca de material sobre mitos e lendas brasileiras.