Tradução de "heróis" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Heróis - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os nossos heróis são heróis humanos. | Our heroes are human heroes. |
Heróis | Heroes |
Heróis e Super Heróis no Mundo dos Quadrinhos. | The character was later adopted by A.C. Comics. |
Seremos heróis. | We'll be heroes. |
80 dos prisioneiros do fascismo em Itália eram heróis, heróis do nosso partido Comunista e heróis da resistência. | We had 80 of the prisoners of fascism in Italy who were heroes, both heroes of our Communist Party and heroes of the Resistance. |
A grande maioria deles recebeu durante a Segunda Guerra Mundial (11635 Heróis da União Soviética, 101 duas vezes Heróis, 3 três vezes Heróis, e duas quatro vezes Heróis). | The great majority of them received it during World War II (11,635 Heroes of the Soviet Union, 101 twice Heroes, 3 thrice Heroes, and 2 four time Heroes). |
Ha heróis comuns. | There are ordinary heroes. |
Nós seremos heróis. | We'll be heroes. |
Somos uns heróis! | We're heroes! |
Heróis dos jornais. | Heroes of the newspapers. |
Os heróis da poliomielite | The Polio Heroes |
Heróis Asperger clichês dramáticos | Asperger heroes as dramatic trope |
Existem heróis sem capa. | There are heroes without a cape. |
Vocês são meus heróis. | You guys are my heroes. |
Napoleão como heróis nacionais. | Napoleon as national heroes. |
Não a heróis cegos. | No to blinding heroes. |
Todos queremos ser heróis. | We all want to be heroes. |
Portanto, precisamos de heróis? | So do we need heroes? |
Os heróis do dia. | Heroes of the day. |
Como os heróis corajosos | Like the heroes bold |
Heróis e heroínas por acaso | Accidental heroes |
Eles são os nossos heróis. | They're our heroes. |
Nós não somos heróis, Wood. | We're not heroes, Wood. |
Lembrem se, agora somos heróis. | Hey, guys, remember, we're heroes now. |
Passemos para os heróis românticos. | Moving on to romantic heroes. |
Os jornais nazis chamamlhes heróis. | The Nazi papers call them heroes. |
O mundo não faz heróis. | The world doesn't make any heroes... |
Todos foram heróis na Coreia. | Every one was a hero in Korea. |
guardem as espadas, meus heróis. | Rest your swords, my heroes. |
Os verdadeiros heróis da economia global | The Real Heroes of the Global Economy |
Pessoas se inspiram com heróis morais. | People are inspired by moral heroes. |
Os verdadeiros heróis da economia global | Africa s Structural Transformation Challenge |
Eles foram os heróis deste terremoto . | They were the heroes of this earthquake. |
Não gosto de romances sem heróis. | I don't like novels without heroes. |
Tom é um dos meus heróis. | Tom is one of my heroes. |
Deuses e heróis, ele realmente conseguiu. | Gods and heroes, he actually did it. |
Malta, isto é coisa para heróis. | Guys, this is like deep blue hero stuff. |
Sê espetacular! como os heróis gregos, | Be spectacular! like the Greek heroes, |
E eles eram os derradeiros heróis. | And those guys, those were like, ultimate heroes. |
No terceiro caminho, tornamo nos heróis. | Path three, you become a hero. |
Primeiro, temos os nossos heróis épicos. | First, you have your epic heroes. |
Há heróis diferentes para situações diferentes. | There are different heroes for different situations. |
Deixarei vocês, heróis, em seus periscópios. | I leave you heroes at your periscopes. |
Somos heróis, todos gostam de nós. | We're heroes, everybody loves us. |
Roma adora os seus corajosos heróis. | Rome loves her brave warriors. |
Pesquisas relacionadas : Criar Heróis - Heróis Esquecidos - Heróis Virtuais - Heróis Escondidos - Bando De Heróis - Heróis E Vilões