Tradução de "liberate from" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

From - translation : Liberate - translation : Liberate from - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

liberate Jerusalem from the infidel.
libertar Jerusalém dos infiéis.
He later helped Storm liberate Africa from her uncle's control.
Mais tarde ajudou a Tempestade libertar a África do controle de seu tio.
liberate the Holy land.
libertar a Terra Santa.
But after the war, the führer intends to liberate your people from the British tyranny.
Mas deve saber que depois da guerra, o Fuhrer tenciona libertar o seu povo da tirania britânica.
Have had technologies that would liberate the world from the slavery of our current Macroeconomic system.
Tiveram as tecnologias que iriam libertar o mundo da nossa escravidão no Sistema Macroeconômico atual.
Not to conquer nations, but to liberate mankind.
Não para conquistar nações, mas para libertar a espécie humana.
The desire to liberate women from traditional maternal duties was an ideological underpinning of the children's society system.
O desejo de liberar as mulheres de deveres maternais tradicionais são outro apoio ideológico do sistema de Sociedade das Crianças.
The time has come at last to liberate the harassed motorist from this welter of limits and constraints.
Na realidade, a questão dos limites de velocidade está também ligada à questão dos meios de transporte, quer se trate da estrada, dos caminhos de ferro ou de outros meios de transporte.
I just wonder who have they been trying to liberate for the last 25 years, and from whom?
Ao fim de 25 anos, pergunto me quem tentam eles libertar e de quem?
It is our responsibility to liberate them from the need to spend every day in search of food.
Temos a responsabilidade de os libertar da necessidade de irem todos os dias à procura da sua alimentação diária.
And nobody can help or liberate them only God!
E ninguém os pode ajudar ou libertar só Deus!
The struggle to liberate animals from oppression is a moral campaign comparable to the struggle to end human slavery.
A luta para libertar os animais da opressão é uma campanha moral comparável à luta pelo fim da escravatura humana.
People were looking for rulers who could kind of liberate them from the messes they were inside of that.
As pessoas procuravam por mandatários que poderiam liberá los das confusões em que estavam envolvidos.
He received assurances from the government of the Philippines that military force would not be used to liberate them.
Recebeu garantias do Governo das Filipinas de que as forças militares deste país não seriam utilizadas para a libertação daqueles.
liberate the people and bring democracy to the Middle East.
libertar o povo e levar a democracia para o Oriente Médio.
For comic effect, he used irony and ludicrous extravagance, often in an attempt to liberate the reader from cultural conformity.
Para efeito cômico, ele usou a ironia e a extravagância do ridículo, muitas vezes na tentativa de liberar o leitor da conformidade cultural.
The bird's nest fungi use the force of falling water drops to liberate the spores from cup shaped fruiting bodies.
O fungo ninho de pássaro usa a força das gotas de água em queda para libertar os esporos dos corpos frutíferos em forma de taça.
I want to liberate if from you and give it back to the people I represent. That is the difference.
Deve ser um objectivo básico de qualquer grupo socialista que os tra balhadores, a mão de obra, tenham pelo menos o mes mo poder que o capital.
The communist Khmer Rouge enters Phnom Penh to liberate their people from the encroaching conflict in Vietnam, and American bombing campaigns.
O Khmer Vermelho comunista entra em Phnom Penh para libertar seu povo do crescente conflito no Vietnã, e dos bombardeios americanos.
The communist Khmer Rouge enters Phnom Penh to liberate their people from the encroaching conflict in Vietnam, and American bombing campaigns.
O Khmer Vermelho comunista entra em Phnom Penh para libertar o seu povo do crescente conflito no Vietname, e dos bombardeios americanos.
All of the energy from one photon must be absorbed and used to liberate one electron from atomic binding, or else the energy is re emitted.
A razão é que a luz pode se comportar não apenas como ondas contínuas, mas também como feixes discretos de energia chamados de fótons.
If you want to liberate a society, just give them the Internet.
Se quer libertar uma sociedade, basta dar lhes a Internet.
Life Magazine helped in this effort by announcing the introduction of throwaways that would liberate the housewife from the drudgery of doing dishes.
A revista Life colaborou nesse esforço através do anúncio de produtos descartáveis que iriam libertar a dona de casa do sacrifício de lavar louça.
Garibaldi joined the society and took an oath dedicating himself to the struggle to liberate and unify his homeland free from Austrian dominance.
Garibaldi se uniu a sociedade secreta, jurando dedicar sua vida para libertar sua terra natal do jugo estrangeiro.
Life Magazine helped in this effort by announcing the introduction of throwaways that would liberate the housewife from the drudgery of doing dishes.
A revista Life ajudou neste esforço ao anunciar a introdução de produtos descartáveis que iriam libertar as mulheres do fardo de lavar a loiça.
An act of independence undoubtedly helps to. relieve these countries' feeling of oppression, but this symbolic emancipation will not automatically liberate them from
Um acto de independência contribui sem dúvida para aliviar estes povos do sentimento da opressão, mas uma tal emancipação simbólica não os libertará automaticamente das sequelas do totalitarismo.
The Poles hoped to liberate themselves, and confront Stalin with an independent Poland.
ele estava frequentemente em nossas casas.
We are told in this House that the aim is to liberate Kuwait.
Estamos a felicitar Israel por resistir à provocação, por ainda não ter respondi do à provocação de Saddam Hussein.
Transnational economic activity has been an opportunity not only for business, but also for organized crime and others to liberate themselves from effective regulation.
A actividade económica transnacional criou uma oportunidade para que, não só as empresas, mas igualmente a criminalidade organizada e outros se demarcassem de uma regulamentação eficaz.
The political solution to the Kurdish issue would not only liberate the Kurds, it would also take a heavy weight from Turkey' s shoulders.
A solução política da questão curda não constituiria uma libertação apenas para os Curdos, libertaria igualmente a Turquia de um fardo pesadíssimo.
In addition to punishing the traffickers, we also need better control systems in order to liberate those annual 120 000 victims from their slavery.
A par da imposição de penas aos traficantes de seres humanos, temos igualmente necessidade de sistemas de controlo mais adequados, que nos permitam libertar da escravidão essas 120 000 vítimas anuais.
Thousands of inhabitants in the town of Trastevere stormed the palace to liberate them.
Milhares de habitantes da cidade de Trastevere invadiram o palácio para os libertar.
Crisis conditions can liberate a gifted leader from the accumulated constraints of vested interests and bureaucratic inertia that normally inhibit action in the American system.
As condições de crise podem libertar um líder dotado das restrições acumuladas dos interesses instalados e da inércia burocrática que normalmente inibem a acção no sistema Americano.
When Kabila started his movement to liberate Congo, so Mobutu soldiers started moving and retreated.
Quando Kabila começou com seu movimento para libertar o Congo, então os soldados de Mobutu começaram a se mexer e recuaram,
The three join with Kitana's Earthrealm allies to help defeat Shao Kahn, and after they liberate Edenia from Outworld, Jade serves Sindel and Kitana for years.
Não se sabe ao certo o motivo disso, mas durante esse período, Jade permanece em Edenia, ajudando Sindel ou Kitana a administrar seus exércitos.
In two world wars the Americans came to liberate us from darkness and violence, and when the Balkans erupted the Americans stepped in when Europe failed.
Em duas guerras mundiais os Americanos vieram libertar nos das trevas e da violência e, quando os conflitos eclodiram nos Balcãs e a Europa foi incapaz de entrar em acção, entraram os Americanos.
The more we lift the tax burden from small and medium sized enterprises and liberate them from bureaucracy as well, the more they will be able to invest and also create jobs.
Quanto mais reduzirmos os encargos fiscais que pesam sobre as PME e mais as libertarmos das formalidades burocráticas, tanto melhores serão as possibilidades de investirem e, desse modo, de criarem postos de trabalho.
Her husband Eärendil, wearing the Silmaril on his brow, sailed across the sea to Valinor, where he pleaded with the Valar to liberate Middle earth from Morgoth.
Seu marido Eärendil, usando a silmaril em sua testa, navegou através do mar para Valinor, onde lutou com os Valar para libertar a Terra Média de Morgoth.
If we do that we will begin to liberate all those black people our brothers and sis ters who are living under that oppressive regime from racism.
Croux (PPE). (NL) Senhor Presidente, em Março de 1985, o Parlamento pronunciou se pela última vez sobre a política do carvão.
She called upon readers to sign a petition and ask judiciary authorities to liberate women activists.
Ela conclama os leitores a assinar uma petição e solicita às autoridades judiciárias que liberem as mulheres ativistas.
How strange! It includes valuable agreements which will help to liberate capital markets, combat counterfeit goods
Mas actualmente passou de mal a pior e goataria bastante de que o Presidente se debruçasse sobre esta questão, talvez através dos Questores, de maneira a garantir que haja uma quantidade suficiente de sanduíches sem ser de carne para os deputados no in tervalo do almoço.
Fuel cells can operate on natural gas, bio gas or methanol and they liberate no pollutants.
As células de combustível podem funcionar com gás natural, com biogás ou com metanol e não libertam poluentes.
For example, we continue to explain that we are going to liberate the people of Iraq.
Continuamos a explicar, por exemplo, que vamos libertar os povos do Iraque.
Snake must liberate two hostages, the head of DARPA and the president of a major arms manufacturer, confront the terrorists, and stop them from launching a nuclear strike.
Snake deve resgatar dois reféns o chefe da DARPA e o presidente de uma fabricante de armas, além de enfrentar os terroristas e impedí los de lançar um ataque nuclear.
He was forced to grow up with abused Pokémon, as a plot by his adoptive father, Ghetsis, so that he would want to liberate all Pokémon from humans.
A especialidade de Rowan é a Evolução Pokémon, e um dos maiores mistérios que ele gostaria de resolver é porque os Pokémon Lendários não evoluem.

 

Related searches : Liberate Yourself - Liberate Time - Liberate Your Mind - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From - From August - Reduced From