Tradução de "live in maid" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Live - translation : Maid - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A maid comes in, a French maid.
Aparece uma criada, uma criada francesa.
Maid called in sick.
A empregada está doente.
A maid in distress.
Uma donzela em apuros.
I couldn't let them live like pigs, Isabel with no maid and no governess for the children.
Eu não podia permitirlhes viver como porcos... Isabel sem uma empregada sem uma governanta para as crianças.
Yeah, bringing in Adelaide maid.
É, trazendo a criada de Adelaid.
A maid!
Uma empregada!
Let's see, butler, houseman, cook, pastry cook, downstairs maid, upstairs maid.
Mordomo, cozinheira, ajudante de cozinheira, empregada de quarto...
Old maid syndrome!
Síndrome de solteirona!
Maid of honor?
Menina das alianças?
the silver maid.
O mais novo brinquedo mágico, a serviçal de prata.
It's the maid.
É a empregada.
It's the maid.
É a criada.
The maid came in bearing a cake.
A empregada entrou carregando um bolo.
Betrayed by a maid in her teens
Fui traído pela minha jovem amada
Down in the jungles lived a maid
Lá na selva viveu uma criada
You'll have a maid in the morning.
De manhã já tens uma criada.
And the maid Rebecca in your hands.
E a senhora Rebecca em suas mãos.
He has a maid.
Ele tem uma empregada.
Tom has a maid.
Tom tem empregada.
Sami hired a maid.
Sami contratou uma empregada.
Tom hired a maid.
Tom contratou uma empregada.
Butterworth, th' scullery maid.
Butterworth, th 'copeira.
Your maid will do.
Sua criada serve.
She's the parlor maid.
Ela é a empregada doméstica.
Ring for the maid.
Chama a criada.
You're the scullery maid?
És a ajudante de cozinha?
She's an old maid.
Ela é uma solteirona.
How is the maid?
Como está a criada?
That's Charlotte Inwood's maid.
É a criada da Charlotte Inwood.
You're not the maid.
Não é a criada.
Never walks a maid
Never walks a maid
I pay the maid.
Eu pago a criada.
I was her maid.
Eu era a camareira dela.
I am an old maid, nobody knows more about love than an old maid.
Sou uma solteirona, e ninguém sabe mais de amor que uma solteirona.
Okay, the maid can come in and clean.
Ok, a criada pode entrar e limpar.
You couldn't put the maid in your room?
Não pode dar o seu quarto à empregada?
I hid outside till the maid came in.
Escondime até a criada entrar.
What's with the old maid?
O que é com a empregada de idade?
He's like a meter maid.
Ele é um criado com metas.
I'm Suzette, Mme. Grusinskaya's maid.
Sou a Suzette, a criada da Madame Grusinskaya.
You and your old maid!
Tu e a tua criada velha!
No maid and no companion.
Sem criada nem acompanhante.
Connect me with my maid.
Ligueme à minha criada.
That's for old maid aunts
Isso é para as solteironas.
She's here, McPherson the maid.
Ela está aqui, McPherson... A empregada.

 

Related searches : Live-in Maid - Live In - In Live - Old Maid - Maid Room - Sissy Maid - Ladies Maid - Kitchen Maid - Lady's Maid - Meter Maid - Scullery Maid - Maid Service - A Maid - Maid Name