Tradução de "make up excuses" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Make - translation : Make up excuses - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

even though he might make up excuses.
Ainda que apresente quantas escusas puder.
They will put up excuses before you when you return to them. Tell them Make no excuses.
Quando regressardes, apresentar vos ão escusas.
Don't make excuses.
Não arranjes desculpas.
Don't make excuses.
Pare com essas desculpas boba.
He began to make excuses.
Ele começou a dar desculpas.
He began to make excuses.
Ela começou a se desculpar.
even though they make excuses.
Ainda que apresente quantas escusas puder.
Oh, I make no excuses.
Não me desculpo.
Nor given leave to make excuses.
Nem lhes será permitido escusarem se.
I make no excuses for that.
Sem rodeios.
Don't whine. Don't complain. Don't make excuses.
Não fiquem se lamentando. Não se queixem. Não arranjem desculpas.
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
Seja qual for a sua desculpa, eu não posso perdoá lo.
Make no excuses. You have disbelieved after your believing.
Não vos escuseis, porque renegastes, depois de terdes acreditado!
Do not make excuses. You have disbelieved after your faith.
Não vos escuseis, porque renegastes, depois de terdes acreditado!
Do not make excuses. You have disbelieved after you believed.
Não vos escuseis, porque renegastes, depois de terdes acreditado!
Make no excuses. You have certainly turned back to disbelief.
Não vos escuseis, porque renegastes, depois de terdes acreditado!
You go without me and make my excuses to Melanie.
Vai sem mim e desculpame perante a Melanie.
Even though he were to put up his excuses.
Ainda que apresente quantas escusas puder.
Make no excuses you rejected the faith after you accepted it.
Não vos escuseis, porque renegastes, depois de terdes acreditado!
They will make excuses to you when you return to them.
Quando regressardes, apresentar vos ão escusas.
When I suggested he see the police surgeon... he'd make excuses.
Quando eu sugeria que ele fosse ao médico da polícia... ele dava desculpas.
If they endure patiently, the Fire will be their residence and if they make up excuses, they will not be pardoned.
E mesmo se perseverarem, terão o fogo por morada e mesmo se implorarem complacência, não serão dos que foremcompadecidos!
Do not make excuses You turned unbelievers after having come to faith.
Não vos escuseis, porque renegastes, depois de terdes acreditado!
They will make excuses to you when you have returned to them.
Quando regressardes, apresentar vos ão escusas.
Make ye no excuses ye have rejected Faith after ye had accepted it.
Não vos escuseis, porque renegastes, depois de terdes acreditado!
Making excuses.
Desculpas.
Now, make no excuses. The truth is, you have fallen into unbelief after having believed.
Não vos escuseis, porque renegastes, depois de terdes acreditado!
Some of the desert Arabs, too, came to make excuses, asking to be granted exemption.
Alguns beduínos, com desculpas, apresentaram se, pedindo para serem eximidos (da luta).
Stop making excuses.
Pare de dar desculpas.
No more excuses.')
Chega de desculpas. )
Making excuses, Colton?
Estás a te desculpar, Colton?
It is not enough for the Patent Office to acknowledge a mistake and make its excuses.
Não basta que o Instituto Europeu de Patentes se dê conta de um erro e peça desculpa.
Say 'Make no excuses we will not believe you. Allah has already told us of your news.
Dize (ó Mohammad) Não vos escuseis jamais em vós creremos, porque Deus nos tem informado acerca dos vossos procedimentos.
On that Day, excuses shall not benefit the harmdoers, nor shall they be asked to make amends.
Neste dia, a escusa dos iníquos de nada lhes valerá, nem serão resgatados.
Say, Do not make excuses, we will not believe you. God has already informed us about you.
Dize (ó Mohammad) Não vos escuseis jamais em vós creremos, porque Deus nos tem informado acerca dos vossos procedimentos.
Instead, she got excuses.
Ao invés disso, ela recebeu uma justificativa.
I'm done making excuses.
Estou farto de dar desculpas.
I'm done making excuses.
Eu estou farto de dar desculpas.
Don't fumble for excuses.
Não procures desculpas.
You looked for excuses.
Procuraste desculpas.
So that day their excuses will not profit the evildoers, nor will they be suffered to make amends.
Neste dia, a escusa dos iníquos de nada lhes valerá, nem serão resgatados.
O you who disbelieved! Make no excuses today. You are being repaid for what you used to do.
Ó incrédulos, não apresenteis escusas hoje, porque só sereis recompensados pelo que houverdes feito!
And you can't publish excuses.
E você não pode publicar desculpas.
I'm sick of your excuses!
Estou farto de suas desculpas!
I'm sick of your excuses!
Estou farta de suas desculpas!

 

Related searches : Make Excuses - Make Excuses For - Make Up - Make-up - My Excuses - Just Excuses - Excuses Himself - Excuses For - Making Excuses - Many Excuses - Find Excuses - Give Excuses - Offer Excuses - Made Excuses