Tradução de "may seem" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
This may seem like magic to you or it may seem obvious. | Isso pode parecer mágica pra você ou pode parecer óbvio. |
Now, flutes may seem ... the distribution of flutes may seem a trivial case. | Bem, as flautas parecem... a distribuição das flautas pode parecer um caso trivial. |
Now, flutes may seem ... the distribution of flutes may seem a trivial case. | Ora bem, as flautas podem parecer... a distribuição das flautas pode parecer um assunto trivial. |
It may seem odd. | Pode parecer estranho. |
It may seem like utopia. | Pode parecer utopia. |
That may seem a long time | Poderá parecer muito tempo, mas se esperámos já 2.000 anos, vale a pena esperar mais oito. |
It may seem simple, but it's not. | Pode parecer simples mas não é. |
Impossible as that may seem, my dearJason. | Por mais impossível que te pareça, meu querido Jason. |
May not seem that large let's get closer. | Pode não parecer tão grande vamos chegar mais perto |
On the surface, such thinking may seem reasonable. | À primeira vista, esse tipo de pensamento pode parecer razoável. |
This vision of the world may seem idealistic. | Esta visão do mundo pode parecer idealista. |
This may all seem rather naive at first. | É urgentemente necessária a reforma da agricultura, o estado actual conduz ainda a mais reduções de preços nos produtos agrícolas mais importantes. |
This may seem a little silly to you. | Isto pode parecerlhe um pouco estúpido para si. |
That may seem selfish, I suppose it is. | Sou talvez egoísta, concordo. |
He may seem odd, but he's a decent chap. | Ele tem um ar esquisito, mas é um tipo corajoso. |
We may seem all alike, we ain't all alike. | Parecemos todos iguais, mas não somos. |
Now it may not seem like it, but we are. | Pode não parecer, mas estamos. |
That may seem trivial, but it's actually deeply, deeply important. | Pode parecer banal, mas na verdade é muito, muito importante. |
This may seem to be a subject of minor importance. | Passo agora às alterações. |
The Mac Sharry proposals may seem radical to some people. | A Comunidade deverá ter interesse em que a agricultura não continue a ser dissociada da evolução do bem estar geral. |
This may seem a parochial matter but it is not. | Isto poderá parecer uma questão sem importância mas não é. |
Absurd it may seem, but that is how things are! | É absurdo, mas é a realidade! |
It may seem to you that the faith is buried. | Pode parecer que a fé esteja enterrada. |
That may seem a supremely unimportant felony to you, mr. | Pode que não lhe pareça um crime sem importância Mr. |
What I say may seem atrocious, but the truth is atrocious. | O que digo pode parecer atroz, mas é a verdade que é atroz. |
It is certainly not very logical, and it may seem unreasona | É, de facto, isso que se passa. |
In this respect, a proposal of time limits may seem logical. | Neste sentido, poderia afigurar se lógica uma proposta de prazos. |
You seem to want all and may lose all in the process. | Parece que você quer ter tudo, mas acabará perdendo tudo no caminho. |
This may seem to be weakness, but this is not a weakness. | Pode parecer fraqueza, mas não é uma fraqueza. |
When you look at an organization now it may seem unbearably complex. | Quando você olha para uma organização agora parece insuportavelmente complexo. |
We ought to face it regardless of how difficult it may seem. | Temos o dever de o enfrentarmos, ainda que isso pareça difícil. |
This directive may seem tedious, but is, in reality, the acid test. | A presente directiva parece muito aborrecida mas, na realidade, ela constitui a proof putting . |
I may seem provincial, but frankly, I can't understand men like you. | Claro que estou. Posso parecer provinciana, mas não entendo homens como você. |
It may seem in being sentenced here you're being sentenced to death. | Pode parecer que ao condenaremvos para aqui vos condenam à morte. |
It may seem improbable, but they can find guidance from the United Kingdom. | Embora pareça improvável, o Reino Unido poderá fornecer lhes essa orientação. |
That I may not seem as if I would terrify you by letters. | para que eu não pareça como se quisera intimidar vos por cartas. |
And the results may at first seem incredible, but as Marshall McLuhan said, | Os resultados podem parecer inacreditáveis, de início, mas tal como disse Marshall McLuhan |
This may seem fine when you're doing this procedure on laptops or desktops | Isto pode parecer simples quando usamos um portátil ou um computador. |
It may seem corny and mid Victorian, but we tell each other things. | Pode parecer sentimental e antiquado, mas nós contamos as coisas uns aos outros. |
It was I who asked to come back, humiliating as it may seem. | Fui eu que pedi para voltar, por mais humilhante que possa parecer. |
Although stratification would seem desirable, holiday homes may be grouped in one stratum. | Embora seja desejável uma estratificação, as casas de férias podem ser agrupadas num estrato único. |
Now, it may seem like there is less hope today than there was before. | Pode parecer que temos menos esperança hoje do que tínhamos antes. |
Or some other created thing which may seem to you most difficult (to create)! | Ou qualquer outra criação inconcebível às vossas mentes (seríeis ressuscitados). |
Now, it may seem like there is less hope today than there was before. | Pode parecer que há menos esperança hoje do que antigamente. As pessoas são menos gentis. |
Moving and rotating pieces on the screen may seem like a waste of time. | Mover e girar peças na tela podem parecer um desperdício de tempo. |
Related searches : Which May Seem - May Seem Daunting - May Seem Surprising - This May Seem - May Seem Obvious - It May Seem - May Seem Like - May Seem Odd - They May Seem - May Seem Desirable - May Seem Easy - May Seem Somewhat - They Seem