Tradução de "talvez pareça" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Talvez - tradução : Talvez pareça - tradução : Talvez - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Talvez não pareça muito
And you might say, 6 , that's not much.
Talvez não pareça muito diferente.
Yeah, maybe it doesn't sound that much different.
Talvez lá na frente, talvez se pareça com algo assim.
And maybe after a little bit further, maybe it looks something like this.
Mas no começo talvez pareça meio abstrato.
Just maybe initially looks a little abstract.
Sim, talvez não pareça ser tão diferente disso.
Yeah, maybe it doesn't sound that much different.
Talvez isso se pareça um pouco com isso.
Maybe it looks something like that.
Agora, visto de fora talvez não pareça assim.
Now, to the outside view it may not look like that.
Então, talvez a linha se pareça com isto.
So maybe the line might look something like this,
Talvez esta afirmação pareça inacreditável, mas é verdade.
That may stagger you, but it is true.
Mas talvez agora a nova fronteira de possibilidades de produçao pareça, pareça com alguma coisa assim,
Obviously this is... Maybe I am exaggerating how quickly his productivity would grow. But maybe now the new Production Possibilities Frontier
Talvez que o pior de mim se pareça contigo
Maybe the worst of me is like you.
Ou se começar aqui, talvez esse trajeto pareça com algo assim.
If it started here, maybe its path would look something like this. Or if it started here, maybe its path would look something like this.
Anastassopoulos (PPE). (GR) Senhora Presidente, talvez vos pareça estranho, mas eu concor
It is in no way the only one, Madam President, because beyond the economic and social cohesion we are pursuing we must also take into account what I would call cultural cohesion.
Penders (PPE). (NL) Senhor Presidente, talvez pareça um pouco estranho falar agora em territórios ocupados.
Although at first sight the resolution might appear inappropriate, such doubts would vanish in the face of the long and distressing tragedy of the Palestinian people, without rights, without hope and without a future.
Talvez isso pareça isso e você vai ter uma ideia de por que eu desenhei assim.
I'll draw that side of the protein. Maybe it looks like this and you'll have a sense of why I drew it like this.
É por isso que talvez pareça um bocadinho esquisito, especialmente para as pessoas que lidam com estruturas em geral.
So that's why it looks maybe a little bit weird, especially to the people who deal with structures in general.
O desvio padrão talvez se pareça... que ele estará a esta distância acima e a esta distância abaixo da média.
The standard deviation maybe it would look it'd be that far and that far above and below the mean.
Isso talvez lhe pareça uma estranha carreira a se seguir, mas tem uma grande vantagem nenhuma competição no mercado de trabalho.
This might strike you as a strange career move, but it actually has one great advantage no job competition.
Fontes inglesas geralmente dão números muito baixos ao exército de Haroldo, talvez para fazer com que a derrota inglesa pareça menos devastadora.
The English sources generally give very low figures for Harold's army, perhaps to make the English defeat seem less devastating.
Então um pouco como revisão, nós vimos anteriormente que nós podemos mesmo começar com alguma distribuição maluca, talvez se pareça algo assim...
I'll write n down right here. Our sample size n. So just as a bit of review, we saw before we can just start off with any crazy distribution, maybe it looks something like this.
Mas, vinde cá. Necessito da vossa ajuda por estranho que vos pareça, já que daqui em diante, talvez me convenha parecer louco,
But come, never, so help you mercy, how strange or odd soe'er I bear myself as I perchance hereafter shall think fit to put an antic disposition on that you at such time, seeing me,
Que pareça um pãodeló.
It must look like a sponge cake.
Farei que pareça maior.
I'll make you look older.
Não pareça tão pálida!
Look not so pale.
Triângulo ABC, talvez pareça algo assim, e então temos o triângulo XYZ, e queremos provar que são equivalentes. equivalentes significa que parecem iguais.
Triangle ABC, maybe it looks something like that, and then we have triangle XYZ, and we want to prove that they are similar. Similar means that they look the same.
Então poderíamos fazer assim, esse trajeto ficaria mais ou menos assim. Se isso começar aqui, talvez esse trajeto pareça com algo desse tipo.
So it would do something, its path would look something like this.
Temo que isto to pareça.
I'm afraid this will seem so.
Farei que pareça que viveu.
I'll make you look as if you've lived.
Faz que pareça muito fácil.
You make it sound pretty simple.
Que pareça uma coisa respeitável.
Make it look respectable.
Qualquer coisa que pareça real.
Anything that's real to me.
Por incrível que pareça, ele fracassou.
Strangely enough, he failed.
E possível que a muitos pareça
The peace negotiations in Geneva are a clear reflection of this dual approach.
O termo pareça é muito suspeito.
The word 'appear' is highly suspicious.
Por mais estranho que pareça, sim.
Oddly enough, I did.
Por mais estranho que pareça, sim.
Strangely enough, yes.
Por mais estranho que pareça, não.
Strangely enough, no.
Faz com que tudo pareça tranquilo.
Makes everything so peaceful.
Vamos fazer com que pareça autêntico.
We'll make it look authentic.
Faz com que pareça um acidente.
And make it look like one of those accidents.
Faz com que pareça muito sério.
You make it sound very sober.
Por isso, às vezes vou usar uma espécie de linguagem clínica, e então isto talvez não pareça tão palatável como a média dos discursos sobre compaixão.
So, I'm going to be sometimes using kind of clinical language, and so it's not going to sound as warm and fuzzy as your average compassion talk.
Vou tentar fazer com que pareça tridimensional.
And I'll try to make it look three dimensional.
Embora certamente pareça um bébé muito vivo.
Although it certainly feels like a lively one.
Não admira que se pareça com ele.
No wonder you look like him.

 

Pesquisas relacionadas : Embora Pareça - Embora Pareça - Pareça Remoto - Talvez Talvez Não - Pareça Mais Adequada - Faz Com Que Pareça - Pareça Com A Semelhança - Então Talvez - Mas Talvez - Talvez Até - Ou Talvez - Mas Talvez