Tradução de "may vary according" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

According - translation : May vary according - translation : Vary - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

This percentage may vary according to ethnic background.
Esta percentagem pode variar consoante o perfil étnico.
Methods used for such labelling may vary according to the user.
Os métodos utilizados para a rotulagem podem variar segundo o utilizador.
Export refunds are granted and may vary according to the destination (see over).
São concedidas restituições à exportação que podem variar consoante o destino.
Aid to these forms of energy may, moreover, vary according to the Member States.
Os apoios a estas energias podem, também, ser diferentes segundo os Estados Membros.
Refunds vary according to the destinations.
Taxa de auto suficiência 105 (1986).
This will vary according to your disease.
Esta quantidade pode variar de acordo com a sua doença.
In vitro susceptibility testing has not been standardised and results may vary according to methodological factors.
Os testes de susceptibilidade in vitro não têm sido padronizados e os resultados podem variar de acordo com factores metodológicos.
In vitro susceptibility testing has not been standardised and results may vary according to methodological factors.
Os testes de suscetibilidade in vitro não têm sido padronizados e os resultados podem variar de acordo com fatores metodológicos.
Furthermore, there are other recovery methods that merit consideration, and these may vary according to circumstances and countries.
Há que considerar também os outros métodos de valorização, que podem ser diferentes segundo as circunstâncias e também segundo os países.
The minimum selling price may vary according to the location of the quantities of butter offered for sale.
O preço mínimo de venda pode depender da localização das quantidades de manteiga postas à venda.
The refund may vary according to whether or not it is fixed in advance in accordance with Article 29.
A restituição pode ser diferente consoante a taxa de restituição seja ou não fixada previamente, em conformidade com o artigo 29.o
Individual patients may vary in
Em particular no caso de intervenções cirúrgicas major é indispensável a monitorização precisa do tratamento de substituição através de uma análise de coagulação (actividade de factor VIII plasmática).
Individual results may vary (Laughter)
Os resultados individuais podem variar (Risos) (Aplausos)
The dosage will vary according to the disease being treated.
A dose poderá variar de acordo com a doença a ser tratada.
In many languages, the form of the article may vary according to the gender, number, or case of its noun.
Neste caso, honra não necessita de artigo, porque a palavra está sendo usada em seu sentido geral.
Other physical characteristics vary according to habitat and its adaptive significance.
Outras características variam segundo as adaptações ao habitat onde esses animais vivem.
For some offences penalties vary according to the classifica tion of substances.
Para algumas infracções, as penas variam consoante a classificação das substâncias.
Miranda da Suva's report, support would vary according to farm size.
relatório do senhor deputado Miranda da Silva, o montante dos subsídios seria estabelecido em função da dimensão da exploração agrícola.
Resistance against potentiated sulphonamides may vary.
A resistência contra as sulfonamidas potenciadas pode variar.
Resistance against potentiated sulphonamides may vary.
A resistência a sulfonamidas potenciadas pode variar.
(Actual air bubble formation may vary)
(A formação de bolhas de ar pode variar)
This disparity may vary across drugs.
Esta disparidade pode variar de droga para droga.
Criminal penalties and adminis trative sanctions vary according to the classification of sub stances.
As penas e as sanções administrativas variam consoante a classificação das substâncias.
Other features of the costume may vary.
Outras características da roupa podem variar.
However, individual responses to medication may vary.
Contudo, pode variar a forma como cada indivíduo reage à medicação.
Frequencies may vary depending on the indication.
As frequências podem variar de acordo com a indicação.
Frequencies may vary depending on the indication.
As frequências podem variar dependendo da indicação.
The three models vary according to the type of information to be provided .
Os três modelos variam consoante o tipo de informação a fornecer .
I would add that the problems also vary according to the areas concerned.
Há, realmente, uma grande inquietação entre os trabalhadores e tam bém entre os chefes de empresa, que não ignoram estar hoje a um mês e meio da data fatídica em que já nada terão.
Periods of incubation vary, according to the academics, from 20 to 50 years.
Segundo os estudiosos, os períodos de incubação das doenças variam entre os vinte e os 50 anos.
If need be, these specifications may vary according to the use of the subsystem, for example according to the categories of line and or rolling stock provided for in Annex I
Se necessário, essas especificações podem diferir de acordo com a utilização do subsistema, por exemplo, segundo as categorias de linhas e ou de material circulante previstas no anexo I
These symptoms may vary from person to person.
Estes sintomas podem variar de pessoa para pessoa.
Export refunds are granted for each product and are established by a uniform procedure throughout the Community that may vary according to the destination.
PARLAMENTO EUROPEU Direcção Geral de Estudos
Are we to accept the view that dignity may vary according to age, ability, health, or the manner in which an embryo is created?
Aceitamos afirmar que a dignidade pode variar com a idade, a capacidade, a saúde ou o modo de criação do embrião?
This price may vary according to the date of entry into storage and location of the quantities of skimmed milk powder offered for sale.
Esse preço pode ser diferenciado em função da data de entrada em armazém e da localização das quantidades de leite em pó desnatado postas à venda.
Infusion volumes for paediatric patients will vary according to the weight of the child.
Os volumes de perfusão para doentes pediátricos irão variar em função do peso da criança.
The world market situation or the specific requirements of certain markets may make it necessary to vary the refund for certain products according to destination.
A situação do mercado mundial ou as exigências específicas de determinados mercados podem tornar necessária a diferenciação da restituição em relação a determinados produtos, segundo o destino.
The reasons for such differences may vary between countries .
As razoes destas diferencas podem variar conforme os países .
The prevalence of acquired resistance may vary geographically and
alvo inadequado S 1 mg l e R 1 mg l DI (dados insuficientes) S 1 mg l e R 1 mg l
This may vary depending on whether you are M
Isto poderá variar consoante é um adulto ou uma criança.
The risk may vary with the underlying infection, age
Foi notificado um número elevado de casos de aumento da actividade anticoagulante oral em doentes a receberem agentes antibacterianos, incluindo fluoroquinolonas.
Its colour may vary from colourless to slightly yellow.
A cor da solução pode variar de incolor a ligeiramente amarelada.
Its colour may vary from colourless to slightly yellow.
A sua cor pode variar de incolor a ligeiramente amarela.
They vary in that they may carry different antigens.
Esses tipos diferem no facto de poderem possuir diferentes antigénios.
This half life may vary from patient to patient.
Esta semi vida pode variar, dependendo do doente.

 

Related searches : May Vary - Vary According To - Which May Vary - Colour May Vary - May Vary Materially - May Vary With - Appearance May Vary - May Vary Greatly - May Vary For - Costs May Vary - Contents May Vary - Content May Vary - May Vary From - It May Vary