Tradução de "more unlikely" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
More - translation : More unlikely - translation : Unlikely - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
It is therefore unlikely that you will receive more Temodal than you should. | Assim sendo, é pouco provável que receba mais Temodal do que deveria. |
Unlikely. | Dífícil. |
Unlikely. | É pouco provável. |
Unlikely | Improvável |
Although unlikely, you may get the symptoms more than 3 hours after the injection. | Embora pouco provável, poderá ter algum destes sintomas mais de 3 horas após a injecção. |
Although unlikely, you may get the symptoms more than 3 hours after the injection. | Embora pouco provável, poderá ter algum destes sintomas mais de 3 horas após a injeção. |
LOMAS (PSE). I ask the question because it seems more and more unlikely that these criteria will be met. | Lomas (PSE). (EN) Faço a pergunta porque parece cada vez menos provável que esses critérios sejam satisfeitos. |
Unfortunately, more flexible provisions seem unlikely to be backed by a majority of Member States. | Infelizmente, não é de crer que mesmo essas formas de tratamento mais flexíveis obtenham finalmente o apoio da maioria dos Estadosmembros. |
It's unlikely. | É inverossímil. |
PIs) unlikely. | O metabolismo da lamivudina e da zidovudina não envolve o CYP3A, pelo que são pouco prováveis as interacções com medicamentos metabolizados por este sistema (por ex. inibidores da protease). |
PIs) unlikely. | IPs). |
PIs) unlikely. | PIs). |
That's highly unlikely. | Isso é improbabilíssimo. |
It's very unlikely. | É muito improvável. |
That looks unlikely. | Isso parece improvável. |
Overdosing is unlikely. | Se lhe for administrado mais GADOGRAF do que deveria A sobredosagem é improvável. |
Overdosing is unlikely. | Se lhe for administrado mais GADOVIST do que deveria A sobredosagem é improvável. |
norethindrone is unlikely | noretindrona altere a |
That's most unlikely. | Isso é muito improvável. |
Not as unlikely as one in 73 million, but nonetheless rather unlikely. | Não tão improvável como um em 73 milhões, mas ainda assim bem improvável. |
The application of more than one drop per eye is unlikely to lead to unwanted side effects. | É improvável que a aplicação de mais de uma gota em cada olho possa originar efeitos secundários indesejáveis. |
If you use more GANFORT than you should, it is unlikely to cause you any serious harm. | Se tiver colocado mais GANFORT do que deveria, é pouco provável que isto lhe cause algum dano grave. |
If you use more LUMIGAN than you should, it is unlikely to cause you any serious harm. | Se tiver utilizado mais LUMIGAN do que deveria, é pouco provável que isto lhe cause algum dano grave. |
Monetary policy has proven ineffective, and more of it is unlikely to return the economy to sustainable growth. | A política monetária provou ser ineficaz, e a insistência na sua continuação não deverá reconduzir a economia a um crescimento sustentável. |
It's very, very unlikely. | É muito improvável. |
Seemed a bit unlikely. | Parece um pouco improvável. |
Wouldn't that be unlikely? | Isso não seria improvável? |
How unlikely is that? | Quão improvável é isso? |
It's very, very unlikely. | É muito, muito improvável. |
An overdose is unlikely. | A ocorrência de uma sobredosagem é improvável. |
Clinically significant interaction unlikely. | Improvável uma interação |
Clinically significant interaction unlikely. | Improvável uma interação clinicamente significativa. |
As your doctor will administer the medicine, it is very unlikely you will be given more than you need. | Uma vez que é o seu médico que irá administrar o medicamento, é muito pouco provável que receba mais do que necessita. |
If you use more GANFORT single dose than you should, it is unlikely to cause you any serious harm. | Se tiver colocado mais GANFORT unidose do que deveria, é pouco provável que isto lhe cause algum problema grave. |
If you use more of this medicine than you should, it is unlikely to cause you any serious harm. | Se tiver utilizado mais medicamento do que deveria, é pouco provável que isto lhe cause algum problema grave. |
21 If you use more GANFORT than you should If you use more GANFORT than you should, it is unlikely to cause you any serious harm. | Se utilizar mais GANFORT do que deveria Se tiver colocado mais GANFORT do que deveria, é pouco provável que isto lhe cause algum dano grave. |
20 If you use more LUMIGAN than you should If you use more LUMIGAN than you should, it is unlikely to cause you any serious harm. | Se tiver utilizado mais LUMIGAN do que deveria Se tiver utilizado mais LUMIGAN do que deveria, é pouco provável que isto lhe cause algum dano grave. |
But the possibility seems unlikely. | Mas a possibilidade é improvável. |
The Arab Spring s Unlikely Winner | O Vencedor Improvável da Primavera Árabe |
They're unlikely to get married. | É improvável que se casem. |
PIs or NNRTIs is unlikely. | Não é provável a ocorrência de resistência cruzada entre o abacavir ou a lamivudina e antirretrovíricos de outras classes como por exemplo os IPs ou os NNRTIs. |
PIs and non nucleosides) unlikely. | PIs e análogos não nucleósidos). |
PIs or NNRTIs is unlikely. | Não é provável a ocorrência de resistência cruzada entre o abacavir, lamivudina ou zidovudina e antirretrovíricos de outras classes como por exemplo os IPs ou os NRTIs. |
PIs or NNRTIs) is unlikely. | IPs ou os NNRTI s). |
An effect is, however, unlikely. | É, no entanto, improvável a ocorrência de qualquer efeito. |
Related searches : Are Unlikely - Is Unlikely - Rather Unlikely - Seems Unlikely - Unlikely Hero - Unlikely Case - Highly Unlikely - Pretty Unlikely - Unlikely Related - Unlikely Possibility - Unlikely Source - Somewhat Unlikely