Tradução de "most common needs" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Common - translation : Most - translation : Most common needs - translation : Needs - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Yeah, when a guy needs it most. | Sim, quando mais se precisa. |
The most common adverse | Em todos os estudos controlados, a taxa de abandono por reacções adversas atingiu 13 nos doentes com pregabalina e 7 nos doentes com placebo. |
The most common adverse | nã venoso e a quem foram administrados fondaparinux numa média de 7 dias. |
This common voluntary procedure needs clear signals from us. | Este processo comum e voluntário requer de nós sinais claros. |
What he needs most is a good job. | O que ele mais precisa é de um bom trabalho. |
Food is what he needs most, Mr. Earnshaw. | Comida é o que ele mais necessita, Sr. Earnshaw. |
Headache (most common side effect) | Dor de cabeça (efeito secundário mais frequente) |
The most common symptoms are | Os sintomas mais comuns desta reação são |
The most common symptoms are | Os sintomas mais comuns são |
Common policy measures on immigration, linked to labor market needs | Medidas políticas comuns na imigração, ligadas às necessidades do mercado de trabalho |
It therefore needs a common solution at a European level. | Assim, requer igualmente uma solução comum a nível europeu. |
Japan imports most of the energy resources it needs. | O Japão importa a maior parte dos recursos energéticos de que precisa. |
Organizations accomplish most of what society wants and needs. | Organizações realizam a maioria do que a sociedade quer e precisa. |
Organizations accomplish most of what society wants and needs. | Organizações realizam a maioria do que sociedade deseja e precisa. |
But it needs to be a real union, with common deposit insurance and common resolution procedures, as well as common supervision. | Mas precisa de ser uma união real, com uma garantia comum de depósitos e procedimentos partilhados para resolução de disputas, para além de uma supervisão comum. |
Welcome page with most common actions. | Página de boas vindas com as acções mais comuns. |
This is the most common no | Avaliação do ferro |
This is the most common no | Esta é a causa mais comum duma resposta incompleta à terapêutica com uma eritropoietina. to |
The most common side effects are | 38 Os efeitos secundários mais frequentes são |
Other indication, most common adverse effects | Outra indicação, efeitos indesejáveis mais frequentes |
Other indication, most common adverse reactions | Outra indicação, reações adversas mais frequentes |
Other indication, most common adverse reactions | Outras indicações, reações adversas mais frequentes |
Parkinson s disease, most common adverse effects | Doença de Parkinson, efeitos indesejáveis mais frequentes |
Parkinson s disease, most common adverse reactions | Doença de Parkinson, reações adversas mais frequentes |
The most common side effects are | Os efeitos secundários mais frequentes são |
The most common variant was Y93H. | A variante mais frequente foi a Y93H. |
The most common symptom is dizziness. | O sintoma mais comum é vertigem. |
The European Community needs an extremely cautious common arms export policy. | A Comunidade Europeia necessita de uma política comum e extremamente comedida no que toca à exportação de armas. |
Europe needs a common immigration and asylum policy characterised by humanitarianism. | A Europa precisa de uma política comum de imigração e asilo caracterizada pelo humanismo. |
Terrorism is most common in nations with intermediate political freedom, and is least common in the most democratic nations. | Em 1972, a temática do terrorismo foi incluída pela primeira vez nos debates da Assembleia Geral das Nações Unidas. |
Sun exposure is the most common cause of radiation burns and the most common cause of superficial burns overall. | A exposição solar é a causa mais comum de queimaduras por radiação e a causa mais comum de queimaduras de primeiro grau em geral. |
Europe needs a long term railways policy, built on a common objective. | A Europa necessita de uma política a longo prazo no domínio dos caminhos de ferro que assente num objectivo comum. |
to assist the Commission in developing common indicators and other data needs | assistir a Comissão na definição de indicadores comuns e no apuramento de outras necessidades em matéria de dados |
Impossibility is the most common of excuses. | Impossibilidade é a mais comum das desculpas. |
Patrol is the most common infantry mission. | Patrulha é a missão mais comum da Infantaria. |
An upward pointing angle is most common. | O termo oposto à ereção é detumescência. |
Steel swords were the most common weapon. | As espadas de aço eram a arma mais comum. |
The most common felsic rock is granite. | A rocha félsica mais comum é o granito. |
83 The most common side effects are | Estes sintomas podem ser diminuídos tomando paracetamol ou medicamentos anti inflamatórios não esteróides como o ibuprofeno. |
The most common symptom is abdominal pain. | O sintoma mais comum é dor abdominal. |
So mode is the most common number. | Então a moda é o número mais encontrado. |
Most Americans would call that common sense. | A maioria dos americanos chamaria de que o senso comum. Nós don t invejar o sucesso financeiro no país. Admiramos ele. |
Bleeding is the most common side effect. | A hemorragia é o efeito secundário mais frequente. |
Neutropenia is the most common haematological toxicity. | A neutropenia é a toxicidade hematológica mais frequente. |
Restless Legs Syndrome, most common adverse reactions | Síndrome das Pernas Inquietas, reações adversas mais frequentes |
Related searches : Common Needs - Most Common - Common Customer Needs - Most Demanding Needs - Most Urgent Needs - Most Basic Needs - Most Pressing Needs - Most Common Kind - Most Common Systems - Most Common View - Most Common Mistakes - Most Common Usage - Most Common Malignancy - Most Common Species