Tradução de "naughty one" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Naughty - translation : Naughty one - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ah, naughty, naughty.
Dême os óculos! Malandro.
Naughty.
Malandra...
You're naughty.
Você é malcriado.
Naughty boy.
Seu maroto! Ai.
You are naughty.
Você é malcriado.
You are naughty.
Você é malvado.
I'm being naughty.
Estou a ser atrevida.
You naughty thing!
Seu mal comportado!
You naughty men.
Seus patifes.
Naughty old man!
Olha ovelho!
Perhaps something very naughty.
Talvez algo indecente.
Perhaps something very naughty.
Talvez nalguma coisa muito marota.
Hey! DASEPO NAUGHTY GlRLS
Ei! lt i gt DASEPO NAUGHTYGlRLS lt i gt lt i gt DASEPO NAUGHTYGlRLS Diretor
You're both very naughty.
Vocês estão muito malandros!
Flike, you naughty boy.
Flike, seu pestinha!
Naughty man is only fooling!
O malvado tio está a brincar!
Don't be a naughty baby
Don't be a naughty baby
You're a naughty boy, Bruno.
És um travesso, Bruno.
Good night, you naughty men.
Boa noite, seus malandros.
It's less naughty than it sounds.
É menos indecente do que parece.
He was naughty when a boy.
Ele era maldoso na época de menino.
It's less naughty than it sounds.
É menos maroto do que parece.
You know, you're a naughty girl.
Você é uma menina marota.
Keep an eye on the naughty kid.
Fique de olho no pestinha.
That naughty child needs a good beating.
Aquela criança travessa precisa de boas palmadas.
I can take naughty words, you know.
Aguento palavrões.
You can be a naughty boy sometimes.
Por vezes, consegue ser um malandro.
Who's the naughty boy that broke the window?
Quem é o menino travesso que quebrou a janela?
He has a naughty daughter, Ilmatütar (Weather Maiden).
Ele tem uma filha malcriada, Ilmatütar (a Virgem do Ar).
DASEPO NAUGHTY GlRLS Directed by E. J yong
E. J yong lt i gt
I regard them as being the naughty boys.
Considero estes como os maus da fita.
To Russia, my lvanovitch, and your naughty empress.
À Rûssia, meu lvanovitch, e à sua imperatriz atrevida.
The children call her 'Mistress Mary Quite Contrary,' and though it's naughty of them, one can't help understanding it.
As crianças chamá la de Mistress Mary Quite contrário, e apesar de ser malcriado deles, não podemos deixar de entendê lo.
Naughty monkey's got the cord looped round its neck.
O maroto do macaquinho tem o cordão enrolado no seu pescoço.
I feel in love with Carolyn. I feel so naughty.
Sinto me apaixonado por Carolyn. Sinto me tão levada.
He was very naughty when he was a little boy.
Ele era muito travesso quando ele era um menino.
He was very naughty when he was a little boy.
Ele era muito sapeca quando ele era um menino.
He was very naughty when he was a little boy.
Ele era muito levado quando ele era um menino.
He was very naughty when he was a little boy.
Ele era muito levado quando ele era um garoto.
He was very naughty when he was a little boy.
Ele era muito sapeca quando ele era um garoto.
He was very naughty when he was a little boy.
Ele era muito travesso quando ele era um garoto.
I feel in love with Carolyn. I feel so naughty.
Sinto me apaixonada pela Carolyn . Sinto me tão atrevida .
I know I've been naughty, but it's all for you.
Sei que me portei mal, mas é tudo para ti.
Aged two and four. The fouryearold is naughty at times.
O de 4 anos às vezes é malandro.
You know, that's a very, very naughty thing to be.
Isso é algo muito feio.

 

Related searches : Naughty List - Naughty Nice - Be Naughty - Naughty Children - Naughty Child - Naughty Thoughts - Naughty Girl - Naughty Boy - Naughty Side - Naughty But Nice - Naughty And Nice - One - One-and-one