Tradução de "on request only" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
On request only - translation : Only - translation : Request - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
On Request Only | Apenas a Pedido |
Can I load attachments only on request with mailody ? | Posso carregar os anexos apenas a pedido com o mailody ? |
That is my only request. | Este é o meu único pedido. |
This manual is available on request from Eurostat , although only in English . | Este manual é disponibilizado , apenas em inglês , mediante pedido ao Eurostat . |
This manual is available on request from Eurostat, although only in English. | Este manual é disponibilizado, apenas em inglês, mediante pedido ao Eurostat. |
on request | a sentença que concede uma indemnização pecuniária e os juros eventualmente aplicáveis prevê que o montante seja pago à empresa estabelecida localmente |
As rapporteur, I actually only had one additional request. | Enquanto relatora, tenho apenas uma pretensão a acrescentar. |
However, only four companies replied to this additional request. | Todavia, apenas quatro empresas responderam a este pedido adicional de informações. |
Assistance on request | Assistência mediante pedido |
Assistance on request | Esses originais devem ser devolvidos com a maior brevidade possível. |
Assistance on request | Actividades que constituam ou possam constituir operações contrárias a essa legislação e que se possam revestir de interesse para a outra Parte |
Assistance on request | Pode comprometer a soberania da República do Cazaquistão ou de um Estado Membro da União Europeia ao qual tenha sido solicitada ao abrigo do presente Protocolo |
Assistance on request | Exceções à obrigação de prestação de assistência |
Assistance on request | Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης Kolymvari Chanion Kritis |
Assistance on request | Polónia |
Assistance on request | Devem ser apensos aos pedidos todos os documentos necessários para a respetiva execução. |
Assistance on request | Os pedidos apresentados no termos do n.o 1 devem incluir os seguintes elementos |
Assistance on request | Nos casos referidos nos n.os 1 e 2, a autoridade requerida deve comunicar sem demora à autoridade requerente a sua decisão e respetiva fundamentação. |
Assistance on request | A pedido da autoridade requerente, a autoridade requerida deve informá la |
Her request for a formal ban on dismissal during pregnancy is essential, and I will dwell only on this point. | O seu pedido de proibição formal dos despedimentos durante a gravidez é fundamental, e eu deter me ia apenas nesta questão. |
The Council is now requesting that only the increase proposed for 1987 be treated as a matter of urgency and has confirmed on request, a request, let it be noted, from the Committee on Transport, in a supplementary letter that the request for urgency concerns only the quota increase for 1987. | Brooke, Presidente do Conselho em exercício. (EN) Senhor Presidente, sinto grande prazer em aqui me en contrar hoje e em ter a oportunidade de apresentar a esta sessão plenária do Parlamento a segunda leitura do Conselho dos projectos de orçamento para o exercício de 1987. |
ALBER (PPE). (DE) Mr President, there was a request for a separate vote on the word 'only'. | Alber (PPE). (DE) Senhor Presidente, foi apresentada uma proposta de alteração para votação sem a palavra apenas . |
There is only one request where there is some doubt. | Um único caso suscita dúvidas. |
Mr Wurtz was the only one to make this request. | O senhor deputado Wurtz foi o único deputado a apresentar o pedido. |
Optionally, Member States may record more detailed data for the following variables (transmission to Eurostat only on request) | A título facultativo, os Estados Membros podem registar dados mais detalhados para as seguintes variáveis (a transmitir ao Eurostat só quando for solicitado) |
The above interventions are only possible on request of the undertaking or the Govern ment and on the basis of appropriate projects. | As intervenções atrás referidas só são possíveis a pedido da empresa ou do Governo e com base em projectos apropriados. |
It seems the Grand Orient in 1976 had only suspended, and not actually expelled, the lodge on Gelli's request. | Parece que o Grande Oriente em 1976 tinha apenas suspenso, e não realmente expulso, a loja a pedido de Gelli. |
Mr President, since I have only heard this motion now, I definitely request a roll call vote on it. | Klepsch (PPE). (DE) Senhor presidente, o meu grupo, encarregou me de falar sobre esta proposta, dado pretendermos assegurar que nas conversações entre os vários grupos, que irão decorrer até à próxima reunião de Julho, se chegue a um acordo tão favorável, como o que provavelmente se verificou relativamente ao tema Afeganistão. |
Stream or download on request | Transmitir ou obter a pedido |
Exchange of information on request | Troca de informações a pedido |
Path request on short notice | Pedido de canal horário com pouca antecedência |
Exchange of information on request | Troca de informações mediante pedido |
Statistics on information without request | Estatísticas sobre informações sem pedido prévio |
Exchange of information on request | Intercâmbio de informações a pedido |
Roll call votes are only held at the request of a political group, not on the part of the President. | As votações nominais só se fazem a pedido de um grupo político e não por iniciativa do presidente. |
The important thing will come out when we get to a request because that's a request that only you can meet. | O importante vai surgir quando chegarmos a um pedido porque 3ss3 é um pedido que só você pode realizar. |
Data related to individual undertakings should be provided only upon reasoned request . | Quaisquer dados referentes a instituições financeiras específicas só deverão ser divulgados mediante pedido fundamentado . |
The only solution that I can see is to request an adjournment. | Estamos igualmente de acordo com a última parte da proposta de altera ção n. 4, quando esta aponta no sentido de prevenir qualquer tipo de mal entendidos na etiquetagem. |
I thought it only fair to be the spokesman for her request. | Eu achei que era justo fazer me porta voz do seu pedido. |
The quorum shall be verified only during the meeting and only if at least 15 members so request. | O quórum é verificado unicamente em sessão e a requerimento de pelo menos quinze membros. |
The quorum shall be verified only during the meeting and only if at least ten members so request. | O quórum é verificado unicamente em sessão e a requerimento de pelo menos dez membros. |
For this reason, the fine imposed on the carrier should only be refunded if the request for asylum is subsequently granted. | Assim sendo, a restituição ao transportador do valor correspondente à sanção só deverá ter lugar quando for dado seguimento a um pedido de asilo. |
Automatically request player info on invitation | Pedir a informação do jogador automaticamente ao convidar |
Vote on request for urgent procedure | Votação do pedido de aplicação do processo de urgência |
Vote on request for urgent procedure | Votação sobre o pedido de aplicação do processo de urgência |
Related searches : Only On Request - Only On - On Request - Upon Request Only - Only Upon Request - Only One Request - Only On Friday - Only Focusing On - Focused Only On - Only Rely On - Focusing Only On - Only Touched On - Based Only On - Focus Only On