Tradução de "one heck of" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Heck. | Com a breca. |
Heck. | Diabo. |
Heck! | Com a breca. |
Heck! | Livra! |
Heck no! | Cansado? Eu? |
Oh, heck! | ó diabo! |
Oh, heck... | ó diacho... |
Oh, heck. | Ó diabo. |
Heck no. | Claro que não. |
Heck, man! | Homem, com a breca! |
What the heck? | Que diabos... ?! |
What the heck. | Que diabos! |
Heck, that's Dexter. | Raios, é o Dexter! |
What the heck! | Que diabo! |
Heck, I'd forgotten. | Diabo, lá me tinha esquecido. |
Heck, don't be afraid. | Não tenham medo, que diabo. |
Hey, what a heck of a girl! | Eh, cachopa de um raio! |
What? Get the heck out of here. | Desaparece daqui. |
Heck! said the Captain. Thatsnostowaway. | Não é clandestino , disse o capitão. |
Where the heck is Safecracker? | Onde raio anda o Arrombador? |
The heck with ringing in! | Não. |
The heck with Al Magaroulian! | Que se dane esse Al Magaroulian. |
And I'm thinking, What the heck? | E eu penso, Que diabos? |
Hey, what the heck is that? | O que raio é isto? |
And I'm thinking, What the heck? | E fico a pensar, Que diabo? |
What the heck do you care? | Não se importa? |
Who the heck is paging I'amour? | Quem está clamando I'amour ? |
The heck he is! He's wideawake! | Qual, está acordadíssimo! |
Now, who the heck is this? | Quem é este senhor? |
well, heck. Boatkeepers gotta eat too. | Os marinheiros também têm que comer. |
What the heck is he doing? | Que raio faz ele aqui? |
Heck, I seem to be all out of cigars. | Raios, parece que fiquei sem charutos. |
What in the heck was I thinking? | Onde é que eu estava com a cabeça? |
What in the heck was I thinking? | Em que diabo estava a pensar? |
Sold to What The Heck for 800. | Vendido ao Sr Me Importa por 800 dólares. |
And so she thought, well, what the heck. | E então ela pensou, que diabos. |
Who the heck came up with that idea? | Quem diabos veio com essa ideia? |
And so she thought, well, what the heck. | Portanto ela pensou Que diabo! |
600, 700, 800, what the heck I care? | 600, 700, 800 mas que diabo me importa? |
Get the heck out of here, we're going on the air! | Sai já daqui, vamos para o ar! |
How the heck could they be a developing country? | Por que diabo eles podem ser um país em desenvolvimento? |
We can figure out what the heck terroir is. | Nós podemos entender que diabos terreno é. |
How the heck could they be a developing country? | Como é que podem ser um país em desenvolvimento? |
The f.b.i. doesn't pay us a visit for the heck of it. | O FBI não faz visitas de cortesia. |
What the heck? over 8000 USD for nursery school? lool .. | What the heck? over 8000 USD for nursery school? lool .. |
Related searches : Heck Of - Oh Heck - Heck Out - As Heck - Heck No - For The Heck - Why The Heck - Where The Heck - How The Heck - Who The Heck - What The Heck - Of One