Tradução de "only yesterday" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Only - translation :

Only yesterday - translation : Yesterday - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Only yesterday...
Ontem...
I only arrived yesterday.
Cheguei ontem.
It was only late yesterday...
Foi apenas ontem à tarde ... Oh, e estes. ...
Or perhaps it's only yesterday.
Ou, se calhar, ainda é ontem.
I only got back yesterday.
Cheguei ontem de fora.
Only yesterday, it was bad.
que ontem foi mau.
But yesterday it was only five.
Ontem sз custou 5.
Just about like yesterday. Only better.
Quase como ontem, mas melhor.
Oh, impossible. It was only yesterday.
Parece que você veio ontem.
Mr. Preston only arrived back yesterday.
Mr. Preston chegou ontem mesmo.
Only a few people did that here yesterday.
Apenas algumas pessoas fizeram isso aqui ontem.
It was only last yesterday ... oh, and these ...
Foi apenas ontem ... oh, e isso ...
Only yesterday evening everything was fine with me.
Tudo da noite ontem foi muito bem comigo.
Only yesterday President Pohl was a guest here.
Ainda ontem esteve aqui como convidado o presidente Pohl.
We saw proof of this here only yesterday.
Ainda ontem aqui tivemos, aliás, a prova disso.
Camp David, the King You only arrived yesterday.
Campo David, o Rei , Você chegou ontem.
Only yesterday there was a 20 million dmg haul.
Ainda ontem foram apreendidos 20 milhões de libras de drogas.
Yesterday afternoon, too, only a handful of Members attended.
Ontem também éramos apenas alguns.
Not only the balls the bat was also stolen yesterday.
Não as bolas foram roubadas o bastão também o foi ontem.
Only yesterday there was another terrible accident in New York.
Ainda ontem houve outro acidente terrível em Nova Iorque.
One early form left an imprint, like it died only yesterday.
Uma forma ancestral deixou uma marca, tal como se tivesse morrido ontem mesmo.
They waiter who was here yesterday was her only one day.
Ele trabalhou ontem. Por quê?
One early form left an imprint, like it died only yesterday.
Uma forma ancestral deixou uma marca, como se tivesse morrido apenas ontem.
The evaluation report on the Daphne programme became available only yesterday.
O relatório de avaliação do programa DAPHNE apenas se encontra disponível desde ontem.
I note from this morning's papers what was said only yesterday.
Registo, com base nos jornais de hoje de manhã, o que ainda ontem se disse.
But only yesterday you said you were afraid of the night.
Mas ainda ontem disseste que estavas com medo da noite.
'I heard the Queen say only yesterday you deserved to be beheaded!'
Eu ouvi a Rainha dizer que ontem você merecia ser decapitado!
Yesterday the ECOFIN Council finally referred to a rise of only 30 .
Ainda ontem, no final do Conselho Ecofin, se falou num aumento de apenas 30 .
Only yesterday, the Jihad fighters burnt down two housing estates in Ambon.
Ainda ontem, duas áreas residenciais em Ambon foram totalmente destruídas pelo fogo, ateado por combatentes da Jihad islâmica.
Ah, yes, Skinny, as I was saying to the Duchess only yesterday
Ah, sim, Skinny, como estava a dizer à Duquesa no outro dia
Only I finished yours yesterday, and today is shortcake day with Bron.
que ontem acabei com os seus, e hoje é o dia dos bolos da Bron.
Yesterday is yesterday.
Ontem já passou.
Louise Leakey talked yesterday about how we're the only one in this branch left.
Louise Leakey falou ontem sobre como somos os únicos que restaram desse ramo.
Only yesterday, the country was roused by the news that the budget was tightening.
Apenas ontem, o país se viu agitado pela notícia de que o orçamento estava se apertando.
Indeed, only yesterday the U2 spy planes that he gave concessions for were grounded.
Com efeito, ontem os aviões de reconhecimento U2 a respeito dos quais ele fez concessões ainda não tinham podido avançar.
David, it's lucky I met you yesterday, because you're the only zoologist I know.
Ainda bem que o conheci porque é o único zoólogo que conheço.
But it's still in my mind that only yesterday they were warm with life.
Mas não me sai da cabeça que ainda ontem estavam vivos.
Same people who paid you a visit yesterday, only they won't be the same.
Serão os mesmos que te visitaram ontem, mas estarão diferentes.
The only correct procedure. My only regret is that the same action was not taken yesterday in exactly identical circumstances!
Tive ocasião de observar algumas anomalias curiosas em certos sectores da indústria de lacticínios, mas aquela que sem dúvida se destaca é a história de sucesso dos chamados cremes ou pastas de barrar à base de lacticínios.
We are lending our support today as we did yesterday, and not only in words.
Assinámos compromissos contra a utilização dessa arma, deveremos, por conseguinte, fazer respeitar esses compromissos, mesmo por parte de quem os não assinou.
As was pointed out yesterday, the Swedish Prime Minister' s delegation consisted only of men.
Conforme foi referido, ontem, a delegação do primeiro ministro sueco era constituída exclusivamente por homens.
Only yesterday, I had a detailed discussion with the excellent Turkish Ambassador about these matters.
Ainda ontem tive ocasião de abordar prolongadamente estes assuntos com o excelente embaixador da Turquia.
You've no idea what you've done for him. He spoke of it again only yesterday.
Você não tem idéia do que você fez para ele.
Yesterday?
Ontem?
yesterday
ontemSuccessful message after an user action

 

Related searches : Yesterday Afternoon - Yesterday Morning - Just Yesterday - Yesterday Night - Until Yesterday - As Yesterday - Before Yesterday - Dated Yesterday - Call Yesterday - Was Yesterday - Conversation Yesterday - Born Yesterday - Unfortunately Yesterday