Tradução de "outsider" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Outsider - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

The Outsider The Outsider album was released on 18 September 2006.
Em 2006 lançou seu terceiro álbum The Outsider.
It invited outsider innovation.
Ela convida inovações vindas de fora das instituições.
Now, outsider innovation threatens the incumbents .
Inovações que vêm de fora ameaçam os dominantes .
Maybe an outsider will spoil it.
Um estranho talvez estrague tudo.
And very often I've been an outsider.
E muito frequentemente tenho sido uma forasteira.
Makes me a bit of an outsider.
Sintome meio estranha.
You speak so because you're an outsider.
Falas bem porque estás de fora.
I am the outsider and less interested in politics.
Sou o forasteiro e o menos interestado em política.
And the outsider can never really reach the core.
E o que está fora, na verdade, nunca consegue chegar na essência.
I felt like an outsider in so many ways.
Em muitos aspectos, me senti uma estranha.
Am Beispiel Hermann Schürrer ( The outsider phenotype within literature ).
Am Beispiel Hermann Schürrer ( O fenótipo na literatura ).
She's a Iittle cynical and kind of an outsider.
Ela é um pouco cínica e um tanto antissocial.
And the outsider can never really reach the core.
E alguém alheio a uma questão nunca poderá chegar à sua essência.
An outsider is ruining our business and our reputation.
Um estranho estános a arruinar os negócios e a reputação.
To an outsider this agricultural logic would make little sense.
Por isso, concordamos com o regulamento.
It is the outsider that found a home within the culture.
O sistema de governo adotado no país é a república presidencialista.
Today's reports may perhaps sound a little frightening to an outsider.
Para alguém que esteja de fora, os relatórios de hoje poderão parecer algo bizarros.
Though well connected to the military and security community, Rowhani was clearly considered an outsider.
Embora bem relacionado com a comunidade militar e de segurança, Rohani era claramente considerado alguém de fora.
Or else if some outsider wanted to be their representative, let's say a presidential candidate,
Ou então se algum forasteiro quisesse ser o representante deles, como por exemplo um candidato presidencial,
But to an outsider, it seems to be as impenetrable as the Great Wall of China.
Mas para um estrangeiro, ela parece ser tão impenetrável como a Grande Muralha da China.
Villeneuve d'Ascq possesses a famous museum, the Lille Métropole Museum of Modern, Contemporary and Outsider Art (LaM).
Campus do École centrale de Lille situa se no pólo universitário do Université de Lille I (USTL), Cité scientifique Villeneuve d'Ascq.
The ceiling above which an outsider' s server may be closed down must be set very high.
É preciso colocar a fasquia muito alta para que seja possível cortar o acesso a um servidor externo,.
And at 48, I was the only outsider ever to go through this, only one to finish it.
E a 48 anos, eu fui o único de fora da comunidade a passar por isto, o único a terminar isto.
Look all right to an outsider, but no one knows what goes on when the doors are locked.
Parecem bem vistos de fora, mas ninguém sabe o que se passa quando fecham as portas.
Well, I'd begun to feel that I didn't have any part in your life, that I was an outsider.
Bem, comecei a sentir que näo fazia parte da tua vida, que era uma estranha.
When awarding the prize, the Swedish Academy stated that Coetzee in innumerable guises portrays the surprising involvement of the outsider .
Na época da atribuição do prêmio, a Academia Sueca afirmou que Coetzee em inúmeros disfarces retrata o envolvimento surpreendente do estranho .
Meanwhile, an unknown outsider known as the Mule has begun taking over planets belonging to the Foundation at a rapid pace.
Enquanto isso um estrangeiro desconhecido conhecido apenas como O Mulo começa a conquistar planetas pertencentes à Fundação em ritmo veloz.
If a priest's daughter is married to an outsider, she shall not eat of the heave offering of the holy things.
Se a filha de um sacerdote se casar com um estranho, ela não comerá da oferta alçada das coisas sagradas.
I really shouldn't be saying this to an outsider but sometimes he's terribly irresponsible and gets into all kinds of escapades.
Não deveria dizer isto a um estranho mas a vezes é tremendamente irresponsável e metese em toda a espécie de aventuras.
But we don't always offer the background information and context so that an outsider can understand and take part in those conversations.
Mas nós não oferecemos sempre a informação de base e o contexto para que as pessoas de for a possam entender e fazer parte das discussões.
An internet that embraces principles of open and free access, a neutral network to guarantee this open access, to protect the outsider.
Uma internet que adote os princípios de acesso aberto e livre, uma rede neutra para assegurar esse acesso livre, para proteger quem vem da margem.
She always felt a little bit of an outsider, although she's been there almost all her life, a woman of Russian extraction.
Ela sempre se sentiu um pouco como uma estranha, embora tenha vivido lá quase toda a sua vida, uma mulher de origem russa.
The Committee of Independent Experts has recommended the appointment of an independent outsider, preferably in the role of chairman of the Disciplinary Committee.
O Comité de Peritos Independentes recomendou que se integrasse no procedimento um elemento externo, de preferência como presidente do Comité Disciplinar.
You haven't the slightest conception of what torture it is to love a man and to be shut out, barred out, to be always an outsider.
Aparentemente, não tem a menor noção da tortura que é amar um homem. E ficar fechada, trancada, ser sempre uma estranha, uma sobra.
And to follow the extraordinary arc of his life, from neglected orphan to acclaimed leader. From a marginalized outsider to the ultimate insider. From powerlessness to power.
E seguir o extraordinário percurso da sua vida, de órfão abandonado a líder aclamado, de um ser marginalizado, para o centro de tudo, da impotência para o poder.
My own experience, as both a government insider and INGO outsider, has been mostly in the area of peace and security, but I think the lessons are generalizable.
A minha experiência, tanto como alguém de dentro do governo, como pessoa alheia às ONGI, tem sido principalmente na área da paz e segurança, mas eu acho que as lições são generalizáveis.
The show comes at a time when new research is questioning Ramírez s label as an outsider artist and is defining him as a master of the immigrant experience.
A exposição surge em um momento em que uma nova pesquisa está questionando o rótulo de marginal dado a Ramírez e o está redefinindo como um mestre da experiência imigrante.
BRU PURON (S). (ES) Mr President, when an outsider listens to the Euro experts talking about all those intergovernmental conferences, preparatory meetings, sessions, etc. he might feel dizzy.
Herzog (CG). (FR) Senhor Presidente, o que é que propõe, afinal, o relatório David Martin?
Bull's market share is not such as to enable it to play a price leader role it would play more the role of outsider, helping to make competition livelier.
A parte de mercado da Bull não lhe permitirá desempenhar um papel de price leader . Este desempenhará sobretudo o papel de outsider útil à animação da concorrência.
So it was always the satirist, like Juvenal or Martial, represented the audience, and he was going to make fun of the outsider, the person who didn't share that subject status.
Então era o humorista, tipo Juvenal ou Marshall, representando a platéia, e fazendo piada com alguém de fora, alguém que não tivesse o mesmo status.
So it was always the satirist, like Juvenal or Martial, represented the audience, and he was going to make fun of the outsider, the person who didn't share that subject status.
Era sempre o satírico, como Juvenal ou Marcial, que representava o público, e fazia troça do estranho, da pessoa que não partilhava do estatuto de sujeito.
First, being an outsider (and with a very limited grasp of the language to boot), it is very difficult for me to ascertain the importance of Weblogestan within Iran and Iranian society.
Primeiro, sendo um estrangeiro ( e com uma abordagem muito limitada da lingua), é muito difícil para mim dar certeza da influência da Weblogestan dentro da sociedade iraniana.
However, Clayton, with his more ambiguous religious views, was less concerned, and so was more of an outsider, until Bono's wedding to Alison Hewson (née Stewart), in which Clayton was the best man.
No entanto, Clayton, com seus mais visões religiosas, estava menos preocupado, e assim era mais um estranho, até o dia do casamento de Bono com Alison Hewson (Nee Stewart), no qual Clayton foi o padrinho.
I was an outsider who had come back to Iran to find my place, but I was not in a position to be critical of the government or the ideology of the Islamic Revolution.
Eu era uma forasteira que tinha voltado ao Irã para achar meu lugar, mas eu não estava em posição de criticar o governo ou a ideologia da Revolução Islâmica.
I knew enough, that is, to know that I'd be a tourist in the Koran an informed one, an experienced one even, but still an outsider, an agnostic Jew reading some else's holy book.
Eu sabia o suficiente, isto é, para saber que seria uma turista no Alcorão uma pessoa informada, até mesmo uma pessoa com experiência, mas ainda uma estranha, uma judia agnóstica lendo o livro sagrado de um outro.

 

Related searches : Outsider Art - Rank Outsider - Outsider View - Outsider Artist - Outsider Of - Outsider Status - Malicious Outsider - Outsider Role - Outsider Perspective - As An Outsider - Become An Outsider