Tradução de "partially repay" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Partially - translation : Partially repay - translation : Repay - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Often minimum instalments per month have to be made , to at least partially repay extended credit .
É frequentemente necessário efectuar pagamentos mínimos mensais , para amortização parcial da dívida correspondente ao crédito total concedido .
Repay me?
Recompensar?
They can't repay it.
Não podem pagá la!
How can I repay you?
Como posso recompensá lo?
How can I repay you?
Como posso recompensá la?
Thus We repay the guilty.
Assim castigamos os pecadores.
Thus We repay the wrongdoers.
Assim castigamos os iníquos.
Thus We Repay wrong doers.
Assimcastigamos os iníquos.
Afraid I won't repay you?
Meialibra? Tem medo que eu não lhe pague?
You shall repay it, Ivanhoe.
Você pagará, Ivanhoe.
Thus We will repay every ingrate.
Assim castigamos todo o ingrato.
How did he repay this trust?
Como retribuiu ele essa confiança?
What do you mean, repay Skeffington ?
Como assim, pagar ao Skeffington ?
'Vengeance is mine, I will repay.'
A vingança é minha, eu a retribuirei.
How can I repay Lloyd Richards?
Como o poderei retribuir a Lloyd Richards?
Partially sighted
Com visão parcial
Partially disabled
Parcialmente deficiente
May God repay you, 'cause I'm broke!
Deus te pague, porque eu tô duro!
A bank guarantee of ability to repay?
Uma garantia bancária para o reembolso?
Every year, we repay billions of euro.
Devolvemos todos os anos elevados montantes, milhares de milhões de euros.
It's almost impossible to repay that debt.
É quase impossível retribuirte.
Then suppose I swear to repay you?
E se eu jurar que pago?
How can we possibly repay Mr. Skeffington?
Como poderemos pagar a Mr. Skeffington?
Vengeance is mine, I will repay. Remember?
A vingança é minha, eu a retribuirei. Lembrase?
Tell me how I can repay you.
Digame como posso retribuirlhe.
And do We thus repay except the ungrateful?
Temos castigado, acaso, alguém, além do ingrato?
That is how We repay the evil doers,
Assim castigamos os pecadores.
IRELA still has EUR 3.4 million to repay.
O IRELA ainda tem de repor 3,4 milhões de euros.
And remember, I will repay you, not she.
E lembrate eu pagarei....
So this is how you repay our kindness.
É assim que agradecem a nossa hospitalidade.
Someday, somehow, I would repay my cousin Rachel.
Um dia, de alguma maneira, a minha prima Raquel vai pagarmas.
They are bound in honor to repay me.
Para eles é uma honra retribuir.
According to their deeds, accordingly he will repay, wrath to his adversaries, recompense to his enemies to the islands he will repay recompense.
Conforme forem as obras deles, assim será a sua retribuição, furor aos seus adversários, e recompensa aos seus inimigos s ilhas dará ele a sua recompensa.
According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies to the islands he will repay recompence.
Conforme forem as obras deles, assim será a sua retribuição, furor aos seus adversários, e recompensa aos seus inimigos s ilhas dará ele a sua recompensa.
A certain percentage of people could not repay their previous loans, and could not take out new loans to repay the old ones.
Uma determinada percentagem de pessoas nсo pode reembolsar os seus emprжstimos prжvios, e nсo podia pedir novos emprжstimos para reembolsar os velhos.
Partially building a module
Compilar parcialmente um módulo
Mark partially uploaded files
Marcar os ficheiros enviados parcialmente
Mark partially uploaded files
Marcar os ficheiros enviados parcialmente
Keep partially transferred files
Manter os ficheiros parcialmente transferidos
Discard partially used vials.
Elimine quaisquer frascos parcialmente usados.
Partially skimmed milk powder
Leite meio gordo em pó
And we cannot repay what we owe to them.
E não lhes podemos pagar o que lhes devemos.
At last I can repay your hospitality, Don Gianni.
Poderei retribuir sua hospitalidade, Dom Gianni.
A child should wish to repay a mother's kindness.
A gente pensa que uma filha desejará retribuir a bondade da mãe.
I don't know how I shall ever repay you.
Não sei como te recompensar.

 

Related searches : Repay With - Repay Kindness - Repay Trust - Repay Principal - Repay Loan - Repay Debt - Repay For - Shall Repay - Repay Expenses - Partially Completed - Partially Executed - Partially Occupied